- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/02/1991)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 06/03/1992
Point in time view as at 01/02/1991. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Income and Corporation Taxes Act 1988, Section 740 is up to date with all changes known to be in force on or before 15 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
M1(1)This section has effect where—
(a)by virtue or in consequence of a transfer of assets, either alone or in conjunction with associated operations, income becomes payable to a person resident or domiciled outside the United Kingdom; and
(b)an individual ordinarily resident in the United Kingdom who is not liable to tax under section 739 by reference to the transfer receives a benefit provided out of assets which are available for the purpose by virtue or in consequence of the transfer or of any associated operations.
(2)Subject to the provisions of this section, the amount or value of any such benefit as is mentioned in subsection (1) above, if not otherwise chargeable to income tax in the hands of the recipient, shall—
(a)to the extent to which it falls within the amount of relevant income of years of assessment up to and including the year of assessment in which the benefit is received, be treated for all the purposes of the Income Tax Acts as the income of the individual for that year;
(b)to the extent to which it is not by virtue of this subsection treated as his income for that year and falls within the amount of relevant income of the next following year of assessment, be treated for those purposes as his income for the next following year,
and so on for subsequent years, taking the reference in paragraph (b) to the year mentioned in paragraph (a) as a reference to that and any other year before the subsequent year in question.
(3)Subject to subsection (7) below and section 744(1), the relevant income of a year of assessment, in relation to an individual, is any income which arises in that year to a person resident or domiciled outside the United Kingdom and which by virtue or in consequence of the transfer or associated operations referred to in subsection (1) above can directly or indirectly be used for providing a benefit for the individual or for enabling a benefit to be provided for him.
(4)Income tax chargeable by virtue of this section shall be charged under Case VI of Schedule D.
(5)An individual who is domiciled outside the United Kingdom shall not, in respect of any benefit not received in the United Kingdom, be chargeable to tax under this section by reference to relevant income which is such that if he had received it he would not, by reason of his being so domiciled, have been chargeable to income tax in respect of it; and subsections (6) to (9) of section 65 shall apply for the purposes of this subsection as they would apply for the purposes of subsection (5) of that section if the benefit were income arising from possessions outside the United Kingdom.
(6)Where—
(a)the whole or part of the benefit received by an individual in a year of assessment is a capital payment within the meaning of section 80 or 81(2) of the Finance Act 1981 (chargeable gains: non-resident and migrant settlements) (because not falling within the amount of relevant income referred to in paragraph (a) of subsection (2) above); and
(b)chargeable gains are by reason of that payment treated under either of those sections as accruing to him in that or a subsequent year,
paragraph (b) of that subsection shall apply in relation to any year of assessment (“a year of charge”) after one in which chargeable gains have been so treated as accruing to him as if a part of the amount or value of the benefit corresponding to the amount of those gains had been treated under that subsection as his income for a year of assessment before the year of charge.
(7)This section applies irrespective of when the transfer or associated operations referred to in subsection (1) above took place, but applies only to relevant income arising on or after 10th March 1981.
Modifications etc. (not altering text)
C1 See 1989 s.110—residence of trustees; and s.111—residence of personal representatives.
C2 See 1981 s.83(3)—treatment of capital sums for capital gains tax.
Marginal Citations
M1Source—1981 s.45(1)-(6), (9)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys