Chwilio Deddfwriaeth

Income and Corporation Taxes Act 1988

Status:

Point in time view as at 19/07/2011. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Income and Corporation Taxes Act 1988, Section 748 is up to date with all changes known to be in force on or before 16 September 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

748[F1Cases where section 747(3) does not apply.]U.K.

[F2M1(1)No apportionment under section 747(3) falls to be made as regards an accounting period of a controlled foreign company if—]

(a)F3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(b)throughout that period the company is, within the meaning of Part II of [F4Schedule 25], engaged in exempt activities; or

[F5(ba)the company is exempt for that period by virtue of Part 2A of that Schedule (exemption for trading companies with limited UK connection); or

(bb)the company is exempt for that period by virtue of Part 2B of that Schedule (exemption for companies exploiting intellectual property with limited UK connection); or]

(c)F6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(d)the chargeable profits of the accounting period do not exceed [F7£50,000] or, if the accounting period is less than 12 months, a proportionately reduced amount;[F8 or

[F9(da)the relevant profits for the accounting period, after any adjustment required by subsection (3C), do not exceed—

(i)£200,000, or

(ii)if the accounting period is less than 12 months, a proportionately reduced amount; or]

(e)as respects the accounting period, the company is, within the meaning of regulations made by the Board for the purposes of this paragraph, resident in a territory specified in the regulations and satisfies—

(i)such conditions with respect to its income or gains as may be so specified; and

(ii)such other conditions (if any) as may be so specified][F10;

or

(f)the accounting period ends during an exempt period in relation to the company (see Part 3A of Schedule 25).]

[F11(1A)Regulations under paragraph (e) of subsection (1) above may—

(a)make different provision for different cases or with respect to different territories;

(b)make provision having effect in relation to accounting periods of controlled foreign companies ending not more than one year before the date on which the regulations are made; and

(c)contain such supplementary, incidental, consequential and transitional provision as the Board may think fit.]

(2)F12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(3)Notwithstanding that none of paragraphs (a) to [F13(f)] of subsection (1) above applies to an accounting period of a controlled foreign company, [F14no apportionment under section 747(3) falls to be made as regards that accounting period if it is the case that]

(a)in so far as any of the transactions the results of which are reflected in the profits arising in that accounting period, [F15or any two or more transactions taken together, the results of at least one of which are so reflected,] achieved a reduction in United Kingdom tax, either the reduction so achieved was minimal or it was not the main purpose or one of the main purposes of that transaction or, as the case may be, of those transactions taken together to achieve that reduction, and

(b)it was not the main reason or, as the case may be, one of the main reasons for the company’s existence in that accounting period to achieve a reduction in United Kingdom tax by a diversion of profits from the United Kingdom,

and Part IV of Schedule 25 shall have effect with respect to the preceding provisions of this subsection.

[F16(3A)The reference in subsection (1)(da) to the relevant profits for an accounting period are to the sum of—

(a)the profits of the company for that period calculated in accordance with generally accepted accounting practice (disregarding any exempt distributions and any capital gains or losses), before any adjustment required or authorised by law in calculating chargeable profits,

(b)any amount which accrues during that period to the trustees of a settlement in relation to which the company is a settlor or a beneficiary, and

(c)the company's share of any income which accrues during that period to a partnership of which the company is a partner.

(3B)For the purposes of subsection (3A)—

(a)exempt distribution” means a distribution (within the meaning of Part 23 of CTA 2010) which would be excluded from the company's chargeable profits by reason of it being exempt for the purposes of Part 9A of CTA 2009 (company distributions),

(b)where there is more than one settlor or beneficiary in relation to the settlement mentioned in subsection (3A)(b), the income is to be apportioned between the company and the other settlors or beneficiaries on a just and reasonable basis, and

(c)the company's share of any income which accrues to a partnership as mentioned in subsection (3A)(c) is to be determined by apportioning that income between the company and the other partners on a just and reasonable basis;

and in subsection (3A) and this subsection “partnership” includes an entity established under the law of a country or territory outside the United Kingdom of a similar character to a partnership; and “partner” is to be read accordingly.

(3C)For the purposes of subsection (1)(da), Part 4 of TIOPA 2010 (transfer pricing) applies in relation to the calculation of the relevant profits for the accounting period as it applies in relation to the calculation of the chargeable profits for that period.

(3D)But where the difference made in the amount of the relevant profits for the period as a result of the application of subsection (3C) would (disregarding this subsection) not exceed £50,000, no adjustment under that subsection is to be made.]

[F17(4)F18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(5)F18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .]

[F19(6)This section is subject to [F20sections 748ZA and] 748A.]

Textual Amendments

F1S. 748 sidenote substituted (with effect in accordance with Sch. 17 para. 37 of the amending Act) by Finance Act 1998 (c. 36), Sch. 17 para. 3(9); S.I. 1998/3173, art. 2

F2Words in s. 748(1) substituted (with effect in accordance with Sch. 17 para 37 of the amending Act) by Finance Act 1998 (c. 36), Sch. 17 para. 3(2); S.I. 1998/3173, art. 2

F3S. 748(1)(a) and word omitted (with effect in accordance with Sch. 16 para. 6 of the repealing Act) by virtue of Finance Act 2009 (c. 10), Sch. 16 para. 1(2)

F4Words in s. 748(1)(b) substituted (with effect in accordance with Sch. 12 para. 14(2) of the amending Act) by Finance Act 2011 (c. 11), Sch. 12 para. 1(2)

F5S. 748(1)(ba)(bb) inserted (with effect in accordance with Sch. 12 para. 14(2) of the amending Act) by Finance Act 2011 (c. 11), Sch. 12 para. 1(3)

F6S. 748(1)(c) and word repealed (with effect in accordance with Sch. 15 para. 10 of the repealing Act) by Finance Act 2007 (c. 11), Sch. 15 para. 8(1), Sch. 27 Pt. 2(15), Note

F7Words in s. 748(1)(d) substituted (with effect in accordance with Sch. 17 para. 37 of the amending Act) by Finance Act 1998 (c. 36), Sch. 17 para. 3(3); S.I. 1998/3173, art. 2

F8S. 748(1)(e) and preceding word inserted (with effect in accordance with Sch. 17 para. 37 of the amending Act) by Finance Act 1998 (c. 36), Sch. 17 para. 3(4); S.I. 1998/3173, art. 2

F9S. 748(1)(da) inserted (with effect in accordance with Sch. 12 para. 14(2) of the amending Act) by Finance Act 2011 (c. 11), Sch. 12 para. 4(2)

F10S. 748(1)(f) and preceding word inserted (with effect in accordance with Sch. 12 para. 14(2) of the amending Act) by Finance Act 2011 (c. 11), Sch. 12 para. 6(2)

F11S. 748(1A) inserted (with effect in accordance with Sch. 17 para. 37 of the amending Act) by Finance Act 1998 (c. 36), Sch. 17 para. 3(5); S.I. 1998/3173, art. 2

F12S. 748(2) repealed (with effect in accordance with Sch. 17 para. 37 of the repealing Act) by Finance Act 1998 (c. 36), Sch. 17 para. 3(27); S.I. 1998/3173, art. 2

F13Word in s. 748(3) substituted (with effect in accordance with Sch. 12 para. 14(2) of the amending Act) by Finance Act 2011 (c. 11), Sch. 12 para. 6(3)

F14Words in s. 748(3) substituted (with effect in accordance with Sch. 17 para. 37 of the amending Act) by Finance Act 1998 (c. 36), Sch. 17 para. 3(8); S.I. 1998/3173, art. 2

F15Words in s. 748(3)(a) substituted (with effect in accordance with s. 182 of the amending Act) by Finance Act 1996 (c. 8), Sch. 36 para. 2

F16S. 748(3A)-(3D) inserted (with effect in accordance with Sch. 12 para. 14(2) of the amending Act) by Finance Act 2011 (c. 11), Sch. 12 para. 4(3)

F18S. 748(4)(5) repealed (with effect in accordance with Sch. 4 para. 24(2) of the repealing Act) by Finance Act 2005 (c. 7), Sch. 11 Pt. 2(6), Note

F19S. 748(6) inserted (with effect in accordance with s. 89(3) of the amending Act) by Finance Act 2002 (c. 23), s. 89(1)

F20Words in s. 748(6) substituted (with effect in accordance with Sch. 12 para. 14(2) of the amending Act) by virtue of Finance Act 2011 (c. 11), Sch. 12 para. 4(4)

Marginal Citations

M1Source—1984 s.83

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill