Chwilio Deddfwriaeth

Income and Corporation Taxes Act 1988

Status:

Point in time view as at 22/08/1996. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Income and Corporation Taxes Act 1988, Section 750 is up to date with all changes known to be in force on or before 16 July 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

750 Territories with a lower level of taxation.U.K.

M1(1)Without prejudice to subsection (3) of section 749, a company which, by virtue of subsection (1) or subsection (2) of that section, is to be regarded as resident in a particular territory outside the United Kingdom shall be considered to be subject to a lower level of taxation in that territory if the amount of tax (“the local tax”) which is paid under the law of that territory in respect of the profits of the company which arise in any accounting period is less than [F1three-quarters]of the corresponding United Kingdom tax on those profits.

(2)For the purposes of this Chapter, the amount of the corresponding United Kingdom tax on the profits arising in an accounting period of a company resident outside the United Kingdom is the amount of corporation tax which, on the assumptions set out in Schedule 24 and subject to subsection (3) below, would be chargeable in respect of the chargeable profits of the company for that accounting period.

(3)In determining the amount of corporation tax which, in accordance with subsection (2) above, would be chargeable in respect of the chargeable profits of an accounting period of a company resident outside the United Kingdom—

(a)it shall be assumed for the purposes of Schedule 24—

(i)that a direction has been given under section 747(1) in respect of that period; and

(ii)that the Board have made any declaration which they could have made under sub-paragraph (3) of paragraph 11 of that Schedule and of which they gave notice as mentioned in that sub-paragraph; and

(b)there shall be disregarded so much of any relief from corporation tax in respect of income as would be attributable to the local tax and would fall to be given by virtue of any provision of Part XVIII other than section 810; and

(c)there shall be deducted from what would otherwise be the amount of that corporation tax—

(i)any amount which (on the assumptions set out in Schedule 24) would fall to be set off against corporation tax by virtue of section 7(2); and

(ii)any amount of income tax or corporation tax actually charged in respect of any of those chargeable profits.

(4)The references in subsection (3)(c) above to an amount falling to be set off or an amount actually charged do not include so much of any such amount as has been or falls to be repaid to the company whether on the making of a claim or otherwise.

[F2(5)Subsections (6) and (7) below apply where by virtue of section 747A a company’s chargeable profits for an accounting period are to be computed and expressed in a currency other than sterling.

(6)For the purposes of subsection (2) above the company’s chargeable profits for the period shall be taken to be the sterling equivalent of its chargeable profits found in the currency other than sterling.

(7)In applying section 13 for the purposes of making the determination mentioned in subsection (3) above, any reference in section 13 to the amount of the company’s profits for the period on which corporation tax falls finally to be borne shall be construed as a reference to the sterling sum found under subsection (6) above.

(8)Any translation required by subsection (6) above shall be made by reference to the London closing exchange rate for the two currencies concerned for the last day of the accounting period concerned.]

Textual Amendments

F1Words in s. 750(1) substituted (27.7.1993 with application in relation to accounting periods beginning on or after 16.3.1993) by 1993 c. 34, s. 119(1)(2)

Marginal Citations

M1Source—1984 s.85

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill