- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/10/1996)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 31/07/1997
Point in time view as at 01/10/1996. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Income and Corporation Taxes Act 1988, Section 802 is up to date with all changes known to be in force on or before 18 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
M1(1)Subject to subsection (2) below, where—
(a)a company resident in the United Kingdom is charged to tax under Case I of Schedule D in respect of any insurance business carried on by it, and
(b)that business or any part of it is carried on through a branch or agency in a territory outside the United Kingdom,
then, in respect of dividends referable to that business which are paid to the company by companies resident in that territory, any tax payable by those companies in respect of their profits under the law of that or any other territory outside the United Kingdom, and any United Kingdom income tax or corporation tax so payable, shall, in considering whether any and if so what credit is to be allowed under any arrangements, be taken into account as tax so payable under the law of the first-mentioned territory is taken into account in a case falling within section 799.
(2)Credit shall not be allowed to a company by virtue of subsection (1) above for any financial year in respect of a greater amount of dividends paid by companies resident in any overseas territory than is equal to any excess of—
(a)the relevant fraction of the company’s total income in that year from investments (including franked investment income [F1, foreign income dividends] and group income) so far as referable to the business referred to in subsection (1) above; over
(b)the amount of the dividends so referable which are paid to it in the year by companies resident in that territory and in respect of which credit may, apart from subsection (1) above, be allowed to it for underlying tax.
(3)For the purposes of subsection (2) above the relevant fraction, in relation to any overseas territory, is—
where—
A is the company’s local premium income in the financial year so far as referable to the business referred to in subsection (1) above;
B is the company’s total premium income in the financial year so far as referable to that business;
and premium income shall be deemed to be local premium income in so far as it consists of premiums under contracts entered into at or through a branch or agency in that territory by persons not resident in the United Kingdom.
[F2(4)In this section “foreign income dividends” shall be construed in accordance with Chapter VA of Part VI.]
Textual Amendments
F1Words in s. 802(2)(a) inserted (3.5.1994) by Finance Act 1994 (c. 9), Sch. 16 para. 8(2)
F2S. 802(4) inserted (3.5.1994) by Finance Act 1994 (c. 9), Sch. 16 para. 8(3)
Modifications etc. (not altering text)
C17S. 802 amended (27.7.1993 with application as mentioned in s. 78(11) of the amending Act) by 1993 c. 34, s. 78(6)(11)
Marginal Citations
M1Source—1970 s.509
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys