- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (15/02/1999)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
No versions valid at: 15/02/1999
Point in time view as at 15/02/1999. This version of this provision is not valid for this point in time.
Income and Corporation Taxes Act 1988, Section 815AA is up to date with all changes known to be in force on or before 19 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
Yn ddilys o 28/07/2000
(1)Where, under and for the purposes of arrangements made with the government of a territory outside the United Kingdom and having effect under section 788—
(a)a case is presented to the Board, or to an authority in that territory, by a person concerning his being taxed (whether in the United Kingdom or that territory) otherwise than in accordance with the arrangements; and
(b)the Board arrives at a solution to the case or makes a mutual agreement with an authority in that territory for the resolution of the case,
subsections (2) and (3) below have effect.
(2)The Board shall give effect to the solution or mutual agreement, notwithstanding anything in any enactment; and any such adjustment as is appropriate in consequence may be made (whether by way of discharge or repayment of tax, the allowance of credit against tax payable in the United Kingdom, the making of an assessment or otherwise).
(3)A claim for relief under any provision of the Tax Acts may be made in pursuance of the solution or mutual agreement at any time before the expiration of the period of 12 months following the notification of the solution or mutual agreement to the person affected, notwithstanding the expiration of the time limited by any other enactment for making the claim.
(4)Where arrangements having effect under section 788 include provision for a person to present a case to the Board concerning his being taxed otherwise than in accordance with the arrangements, subsections (5) and (6) below have effect.
(5)The presentation of any such case under and in accordance with the arrangements—
(a)does not constitute a claim for relief under the Tax Acts; and
(b)is accordingly not subject to section 42 of the Management Act or any other enactment relating to the making of such claims.
(6)Any such case must be presented before the expiration of—
(a)the period of 6 years following the end of the chargeable period to which the case relates; or
(b)such longer period as may be specified in the arrangements.]
Textual Amendments
F1S. 815AA inserted (with effect in accordance with Sch. 30 para. 28(2)(3) of the amending Act) by Finance Act 2000 (c. 17), Sch. 30 para. 28(1)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys