- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/06/1994)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/01/1996
Point in time view as at 01/06/1994.
There are currently no known outstanding effects for the Merchant Shipping Act 1988 (repealed), SCHEDULE 6.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
Section 57(4).
For section 26 substitute—
(1)The master of every sea-fishing boat which is registered under Part II of the Merchant Shipping Act 1988 shall (whether his boat is within British waters or not) have on board the certificate of registration issued in pursuance of that Part of that Act.
(2)The master of every foreign sea-fishing boat within British waters shall have on board official papers evidencing its nationality.
(3)If any person, without reasonable excuse (the proof of which lies on him), contravenes subsection (1) or (2) of this section, he shall be liable on summary conviction to a fine not exceeding the second level on the standard scale; and where a fine is imposed under this subsection on the master of a foreign sea-fishing boat the court may order the boat to be detained for a period not exceeding three months from the date of the conviction or until the fine is paid (whichever period is the shorter).
(4)Section 8(4) of the Sea Fisheries Act 1968 (power of British sea-fishery officer to take fishing boat to nearest port and detain it there) shall apply in relation to a contravention of subsection (1) or (2) of this section as it applies in relation to such a contravention as is mentioned in that provision.
(5)In this section—
“British waters” means waters within the seaward limits of the territorial sea adjacent to the United Kingdom, the Channel Islands and the Isle of Man;
“foreign sea-fishing boat” means a sea-fishing boat which—
(a)is not registered in the United Kingdom, the Channel Islands or the Isle of Man, and
(b)is not excluded from registration by regulations under section 13 of the Merchant Shipping Act 1988, and
(c)is not wholly owned by persons qualified to be owners of British ships for the purposes of Part I of the Merchant Shipping Act 1894;
“master” includes, in relation to any sea-fishing boat, a person for the time being in command or charge of the boat.”
1In section 459 (power to detain unsafe ships, and procedure for detention)—
(a)in subsection (1), for the words from “the defective condition” to “improper loading” substitute “any of the matters mentioned in subsection (1A) of this section”;
(b)after that subsection insert—
“(1A)The matters referred to in subsection (1) of this section are—
(a)the condition, or the unsuitability for its purpose, of—
(i)the ship or its machinery or equipment, or
(ii)any part of the ship or its machinery or equipment;
(b)undermanning;
(c)overloading or unsafe or improper loading;
(d)any other matter relevant to the safety of the ship;
and the reference in that subsection to proceeding to sea shall, in a case where the service for which the ship is intended consists of going on voyages or excursions that do not involve going to sea, be construed as a reference to going on such a voyage or excursion.”; and
(c)in subsection (5), for “British register being subsequently closed” substitute “subsequently ceasing to be a British ship”.
2In section 462 (application to foreign ships of provisions as to detention), for the words from “by reason of” (where first occurring) to “the provisions” substitute “by reason of any of the matters mentioned in section 459(1A) of this Act, the provisions”.
3In section 692 (enforcing detention of ship), at the end add—
“(5)Any reference in this section to proceeding to sea includes a reference to going on a voyage or excursion that does not involve going to sea, and references to sending or taking to sea shall be construed accordingly.”
Omit section 51 (power of Commissioners of Customs and Excise to inquire into the title of a registered ship to be registered).
In section 1 (amendment of s.659 of the 1894 Act)—
for the words from “His Majesty” to “fix” substitute “the Secretary of State under section 659 of the M1Merchant Shipping Act 1894 to determine”; and
for “fixing” and “fixed” substitute “determining” and “determined” respectively.
Marginal Citations
Textual Amendments
F1Entry in Sch. 6 relating to 1965 c. 19 repealed (21.3.1994) by 1993 c. 22, s. 8(4), Sch. 5 Pt.I; S.I. 1993/3137, art. 3(1), Sch.1.
F1. . .
[F2In section 1(4) (tonnage regulations), for the words from “section 83” to “the Exchequer” substitute “sections 83 and 676 of the principal Act as require the payment of fees into the Consolidated Fund”.]
Textual Amendments
F2Entry in Sch. 6 relating to 1965 c. 47 repealed (N.I.) (7.2.1994) by S.I. 1993/2668 (N.I. 11), art. 18(4), Sch.8; S.R. 1993/476, art.2.
Textual Amendments
F3Entry in Sch. 6 relating to 1967 c. 84 repealed (21.3.1994) by 1993 c. 22, s. 8(4), Sch. 5 Pt.I; S.I. 1993/3137, art. 3(1), Sch.1.
F3. . .
Textual Amendments
F4Entry in Sch. 6 relating to 1968 c. 77 repealed (21.3.1994) by 1993 c. 22, s. 8(4), Sch. 5 Pt.I; S.I. 1993/3137, art. 3(1), Sch.1.
F4. . .
F5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F5Entry in Sch. 6 relating to 1970 c. 27 repealed (21.3.1994) by 1993 c. 22, s. 8(4), Sch. 5 Pt.I; S.I. 1993/3137, art. 3(1), Sch.1.
1In section 33 (defence of drug taken for medical purposes), after “27” insert “(2)”.
2In section 56 (formal investigation into shipping casualty)—
(a)for subsection (1) substitute—
“(1)Where any accident has occurred, the Secretary of State may (whether or not an investigation into it has been carried out under section 33 of the Merchant Shipping Act 1988) cause a formal investigation into the accident to be held—
(a)if in England, Wales or Northern Ireland, by a wreck commissioner, and
(b)if in Scotland, by the sheriff;
and in this section “accident” means any accident to which regulations under that section apply or any incident or situation to which any such regulations apply by virtue of subsection (5) of that section.
(1A)A wreck commissioner or sheriff holding a formal investigation shall conduct it in accordance with rules under section 58(1) of this Act; and those rules shall require the assistance of one or more assessors and, if any question as to the cancellation or suspension of an officer’s certificate is likely, the assistance of not less than two assessors.”; and
(b)in subsection (4), for “casualty” substitute “accident”.
3In section 58(1) (rules as to inquiries etc.), for “55” substitute “56”.
4In section 67 (application of sections 62 to 66 to masters), for “66” substitute “64”.
5In section 95 (fishing vessels)—
(a)in subsection (1), for “sections 6 and 30(a) and (b)” substitute “section 6”; and
(b)for subsection (6) substitute—
“(6)In this Act “fishing vessel” means a fishing vessel within the meaning of Part II of the Merchant Shipping Act 1988.”
Textual Amendments
F6Entry in Sch. 6 relating to 1976 c. 86 repealed (21.3.1994) by 1993 c. 22, s. 8(4), Sch. 5 Pt.I; S.I. 1993/3137, art. 3(1), Sch.1.
. . . F6
Textual Amendments
F7Entry in Sch. 6 relating to 1978 c. 44 repealed (21.3.1994) by 1993 c. 22, s. 8(4), Sch. 5 Pt.I; S.I. 1993/3137, art. 3(1), Sch.1.
F7. . .
Textual Amendments
F8Entry in Sch. 6 relating to 1979 c. 2 repealed (21.3.1994) by 1993 c. 22, s. 8(4), Sch. 5 Pt.I; S.I. 1993/3137, art. 3(1), Sch.1.
F8. . .
1In section 20(3)(a) (prevention of pollution from ships etc.), for “55” substitute “56”.
2In section 28(7)(b) (supplementary provisions about inspectors), for “sections 55(2) and” substitute “section”.
3In section 47(2) (power to extend Act to certain countries, etc.) for “to 44” substitute “, 43”.
4In paragraph 8 of Part VI of Schedule 6 (miscellaneous penalties on summary conviction)—
(a)for “, 62(6) and 65(3)” substitute “and 62(6)”; and
(b)for the words from “, the return” to “deceased seamen” substitute “and the return of seamen left overseas”.
In section 20(5)(b) (Admiralty jurisdiction of High Court), after “Fund” insert “, or on the International Oil Pollution Compensation Fund 1984,”.
Textual Amendments
F9Entry in Sch. 6 relating to 1983 c. 8 repealed (21.3.1994) by 1993 c. 22, s. 8(4), Sch. 5 Pt.I; S.I. 1993/3137, art. 3(1), Sch.1.
F9. . .
F101
Textual Amendments
F10Entry in Sch. 6 relating to 1983 c. 13 repealed (21.3.1994) by 1993 c. 22, s. 8(4), Sch. 5 Pt.I; S.I. 1993/3137, art. 3(1), Sch.1.
At the end of Schedule 1 (statutory provisions which are relevant for the purpose of serving notices in connection with safety and other matters), insert—
1988 c.12. | The Merchant Shipping Act 1988. | Section 35. |
Textual Amendments
F11Entry in Sch. 6 relating to 1984 c. 26 repealed (21.3.1994) by 1993 c. 22, s. 8(4), Sch. 5 Pt.I; S.I. 1993/3137, art. 3(1), Sch.1.
F11. . .
Textual Amendments
F12Entry in Sch. 6 relating to 1986 c. 23 repealed (21.3.1994) by 1993 c. 22, s. 8(4), Sch. 5 Pt.I; S.I. 1993/3137, art. 3(1), Sch.1.
F12. . .
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys