- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)No works shall be carried out in, on, under or over any part of the crossing or of the approach roads otherwise than by or on behalf of the Secretary of State unless the Secretary of State gives his written consent.
(2)Consent under subsection (1) above may be granted subject to such reasonable terms and conditions (including conditions imposing a charge) as the Secretary of State may determine; and any question whether any such terms and conditions are reasonable shall be determined by arbitration.
(3)Section 15 of the [1962 c. 58.] Pipe-lines Act 1962 shall not apply where this section applies.
(4)Subsection (1) above shall not be taken to require the consent of the Secretary of State for the carrying out of works in relation to any highway or railway passing under or over any part of the crossing or of the approach roads.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys: