- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/12/2020)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 01/12/2020.
Criminal Justice Act 1988, Section 23 is up to date with all changes known to be in force on or before 08 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)Subject—
(a)to subsection (4) below; [F1and]
(b)to paragraph 1A of Schedule 2 to the M1Criminal Appeal Act 1968 (evidence given orally at original trial to be given orally at retrial); F2. . .
F2(c). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
a statement made by a person in a document shall be admissible in criminal proceedings as evidence of any fact of which direct oral evidence by him would be admissible if—
(i)the requirements of one of the paragraphs of subsection (2) below are satisfied; or
(ii)the requirements of subsection (3) below are satisfied.
(2)The requirements mentioned in subsection (1)(i) above are—
(a)that the person who made the statement is dead or by reason of his bodily or mental condition unfit to attend as a witness;
(b)that—
(i)the person who made the statement is outside the United Kingdom; and
(ii)it is not reasonably practicable to secure his attendance; or
(c)that all reasonable steps have been taken to find the person who made the statement, but that he cannot be found.
(3)The requirements mentioned in subsection (1)(ii) above are—
(a)that the statement was made to a police officer or some other person charged with the duty of investigating offences or charging offenders; and
(b)that the person who made it does not give oral evidence through fear or because he is kept out of the way.
(4)Subsection (1) above does not render admissible a confession made by an accused person that would not be admissible under section 76 of the M2Police and Criminal Evidence Act 1984.
Textual Amendments
F1Word in s. 23(1) inserted (14.4.2000) by 1999 c. 23, s. 67, Sch. 4 para.16 (with Sch. 7 para. 5(2)); S.I. 2000/1034, art. 2(b)
F2S. 23(1)(c) and word preceding it repealed (14.4.2000) by 1999 c. 23, s. 67, Sch. 6 (with Sch. 7 para. 5(2)); S.I. 2000/1034, art. 2(c),Sch.
F3S. 23(5) inserted (4.7.1996 with effect as mentioned in Sch. 1, Pt. III of the amending Act) by 1996 c. 25, s. 47, Sch. 1 Pt. II para. 28, Pt. III para. 39 (with s. 78(1)); S.I. 1997/683, art. 1(2)
F4S. 23(5) repealed (18.6.2012 for specified purposes, 5.11.2012 for specified purposes, 28.5.2013 for specified purposes) by Criminal Justice Act 2003 (c. 44), s. 336(3)(4), Sch. 3 para. 60(2), Sch. 37 Pt. 4; S.I. 2012/1320, art. 4(1)(c)(d)(2)(3) (with art. 5) (see S.I. 2012/2574, art. 4(2) and S.I. 2013/1103, art. 4); S.I. 2012/2574, art. 2(2)(3)(c)(d), Sch. (with arts. 3, 4) (as amended (4.11.2012) by S.I. 2012/2761, art. 2) (with S.I. 2013/1103, art. 4); S.I. 2013/1103, art. 2(1)(c)
Marginal Citations
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys