- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (25/08/1996)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 12/04/2010
Point in time view as at 25/08/1996. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Criminal Justice Act 1988, Section 35 is up to date with all changes known to be in force on or before 17 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)A case to which this Part of this Act applies may be referred to the Court of Appeal under section 36 below.
(2)Subject to Rules of Court, the jurisdiction of the Court of Appeal under section 36 below shall be exercised by the criminal division of the Court, and references to the Court of Appeal in this Part of this Act shall be construed as references to that division.
(3)This Part of this Act applies to any case [F1—
(a)of a description specified in an order under this section; or
(b)in which sentence is passed on a person—
(i)for an offence triable only on indictment; or
(ii)for an offence of a description specified in an order under this section]
(4)The Secretary of State may by order made by statutory instrument provide that this Part of this Act shall apply to any case [F2of a description specified in the order or to any case]in which sentence is passed on a person for an offence triable either way of a description specified in the order.
(5)A statutory instrument containing an order under this section shall be subject to annulment in pursuance of a resolution of either House of Parliament.
(6)In this Part of this Act “sentence” has the same meaning as in the M1Criminal Appeal Act 1968, except that it does not include an interim hospital order under Part III of the M2Mental Health Act 1983, and “sentencing” shall be construed accordingly.
(7)In its application to Northern Ireland, this section shall have effect subject to the modifications set out in subsections (8) to (11).
(8)Subsection (2) shall be omitted.
(9)In this section—
“offence triable only on indictment” means an offence punishable only on conviction on indictment;
“offence triable either way” means an offence punishable on conviction on indictment or on summary conviction.
(10)For subsection (5) there shall be substituted—
“(5)An order under subsection (4) above shall be a statutory rule for the purposes of the Statutory Rules (Northern Ireland) Order 1979 (and not a statutory instrument), and any such statutory rule shall be subject to annulment in pursuance of a resolution of either House of Parliament in like manner as a statutory instrument, and section 5 of the Statutory Instruments Act 1946 shall apply accordingly.”.
(11)The references in subsection (6) to the M3Criminal Appeal Act 1968 and Part III of the M4Mental Health Act 1983 shall be respectively construed as references to Part I of the M5Criminal Appeal (Northern Ireland) Act 1980 and Part III of the M6Mental Health (Northern Ireland) Order 1986.
Textual Amendments
F1S. 35(3)(a)(b)(i)(ii) substituted (9.1.1995) by 1994 c. 33, s. 168(1), Sch. 9 para. 34(a); S.I. 1994/3192, art. 2,Sch.
F2Words in s. 35(4) inserted (9.1.1995) by 1994 c. 33, s. 168(1), Sch. 9 para. 34(b); S.I. 1994/3192, art. 2,Sch.
Marginal Citations
M6S.I. 1986/4 (N.I.).
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys