- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (04/09/1995)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
No versions valid at: 04/09/1995
Point in time view as at 04/09/1995. This version of this provision is not valid for this point in time.
Criminal Justice Act 1988, Section 74A is up to date with all changes known to be in force on or before 02 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
Yn ddilys o 01/11/1995
(1)This section applies in any case where—
(a)a person has been convicted, in any proceedings before the Crown Court or a magistrates’ court, of an offence of a relevant description;
(b)the prosecutor did not give written notice for the purposes of subsection (1)(a) of section 71 above; and
(c)a determination was made for the purposes of subsection (1)(b) of that section not to proceed under that section or no determination was made for those purposes.
(2)If the prosecutor has evidence—
(a)which, at the date of conviction or, if later, when any determination not to proceed under section 71 above was made, was not available to the prosecutor (and, accordingly, was not considered by the court); but
(b)which the prosecutor believes would have led the court to determine, if—
(i)the prosecutor had given written notice for the purposes of subsection (1)(a) of that section, and
(ii)the evidence had been considered by the court,
that the defendant had benefited from relevant criminal conduct,
the prosecutor may apply to the relevant court for it to consider the evidence.
(3)If, having considered the evidence, the relevant court is satisfied that it is appropriate to do so, it shall proceed under section 71 above as if it were doing so before sentencing or otherwise dealing with the defendant in respect of any relevant criminal conduct, and section 72A above shall apply accordingly.
(4)In considering whether it is appropriate to proceed under section 71 above in accordance with subsection (3) above, the court shall have regard to all the circumstances of the case.
(5)Where, having decided in pursuance of subsection (3) above to proceed under section 71 above, the relevant court determines that the defendant did benefit from relevant criminal conduct—
(a)subsection (1B)(b) of that section shall not apply and subsection (6) of that section shall not apply for determining the amount to be recovered in that case;
(b)that court shall have a power, instead of a duty, to make a confiscation order; and
(c)if the court makes an order in exercise of that power, the sum required to be paid by that order shall be of such amount, not exceeding the amount which (but for paragraph (a) above) would apply by virtue of subsection (6) of that section, as the court thinks fit.
(6)In considering the circumstances of any case either under subsection (4) above or for the purposes of subsection (5)(b) and (c) above, the relevant court shall have regard, in particular, to—
(a)any fine imposed on the defendant in respect of any relevant criminal conduct; and
(b)any order made in connection with any such conduct under section 35 of the M1Powers of Criminal Courts Act 1973 (compensation orders).
(7)In making any determination under or for the purposes of this section the relevant court may take into account, to the extent that they represent respects in which the defendant has benefited from any relevant criminal conduct, any payments or other rewards which were not received by him until after the time when he was sentenced or otherwise dealt with in the case in question.
(8)Where an application under this section contains such a declaration as is mentioned in paragraph (b) of subsection (1) of section 72AA above, that section shall apply (subject to subsection (9) below) in the case of any determination on the application as if it were a determination in a case in which the requirements of paragraphs (a) and (b) of that subsection had been satisfied.
(9)For the purposes of any determination to which section 72AA above applies by virtue of subsection (8) above, none of the assumptions specified in subsection (4) of that section shall be made in relation to any property unless it is property held by or transferred to the defendant before the time when he was sentenced or otherwise dealt with in the case in question.
(10)No application shall be entertained by the court under this section if it is made after the end of the period of six years beginning with the date of conviction.
(11)Sections 73 and 73A above shall apply where the prosecutor makes an application under this section as they apply in a case where the prosecutor has given written notice to the court for the purposes of subsection (1)(a) of section 71 above, but as if the reference in section 73(1A) to a declaration made for the purposes of subsection (1)(b) of section 72AA above were a reference to a declaration for the purposes of subsection (8) above.
(12)In this section—
“the date of conviction” means—
in a case not falling within paragraph (b) below, the date on which the defendant was convicted of the offence in question, or
where he was convicted of that offence and one or more other offences in the same proceedings and those convictions were not all on the same date, the date of the latest of those convictions;
and
“the relevant court” means—
where the defendant was convicted in proceedings before the Crown Court, that Court; and
where he was convicted in proceedings before a magistrates’ court, any magistrates’ court for the same area.]
Textual Amendments
F1S. 74A (and the heading immediately preceding it) inserted (1.11.1995) by 1995 c. 11, s.5; S.I. 1995/2650, art.2
Marginal Citations
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys