Chwilio Deddfwriaeth

Criminal Justice Act 1988

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 93D

 Help about opening options

No versions valid at: 15/02/1994

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 15/02/1994. This version of this provision is not valid for this point in time. Help about Status

Close

Status

Not valid for this point in time generally means that a provision was not in force for the point in time you have selected to view it on.

Changes to legislation:

Criminal Justice Act 1988, Section 93D is up to date with all changes known to be in force on or before 15 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Yn ddilys o 01/04/1994

[F193D Tipping-off.E+W+S

(1)A person is guilty of an offence if—

(a)he knows or suspects that a constable is acting, or is proposing to act, in connection with an investigation which is being, or is about to be, conducted into money laundering; and

(b)he discloses to any other person information or any other matter which is likely to prejudice that investigation, or proposed investigation.

(2)A person is guilty of an offence if—

(a)he knows or suspects that a disclosure (“the disclosure”) has been made to a constable under section 93A or 93B above; and

(b)he discloses to any other person information or any other matter which is likely to prejudice any investigation which might be conducted following the disclosure.

(3)A person is guilty of an offence if—

(a)he knows or suspects that a disclosure of a kind mentioned in section 93A(5) or 93B(8) above (“the disclosure”) has been made; and

(b)he discloses to any person information or any other matter which is likely to prejudice any investigation which might be conducted following the disclosure.

(4)Nothing in subsections (1) to (3) above makes it an offence for a professional legal adviser to disclose any information or other matter—

(a)to, or to a representative of, a client of his in connection with the giving by the adviser of legal advice to the client; or

(b)to any person—

(i)in contemplation of, or in connection with, legal proceedings; and

(ii)for the purpose of those proceedings.

(5)Subsection (4) above does not apply in relation to any information or other matter which is disclosed with a view to furthering any criminal purpose.

(6)In proceedings against a person for an offence under subsection (1), (2) or (3) above, it is a defence to prove that he did not know or suspect that the disclosure was likely to be prejudicial in the way mentioned in that subsection.

(7)In this section “money laundering” means doing any act which constitutes an offence under section 93A, 93B or 93C above or, in the case of an act done otherwise than in England and Wales or Scotland, would constitute such an offence if done in England and Wales or (as the case may be) Scotland.

(8)For the purposes of subsection (7) above, having possession of any property shall be taken to be doing an act in relation to it.

(9)A person guilty of an offence under this section shall be liable—

(a)on summary conviction, to imprisonment for a term not exceeding six months or a fine not exceeding the statutory maximum or to both; or

(b)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding five years or a fine or to both.

(10)No constable or other person shall be guilty of an offence under this section in respect of anything done by him in the course of acting in connection with the enforcement, or intended enforcement, of any provision of this Act or of any other enactment relating to an offence to which this Part of this Act applies.]

Textual Amendments

F1S. 93D inserted (1.4.1994 ) by 1993 s. 36, s.32(with s. 78(6)); S.I. 1994/700, art. 2,Sch.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill