- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (19/06/1997)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/04/2000
Point in time view as at 19/06/1997.
Legal Aid Act 1988, Part II is up to date with all changes known to be in force on or before 13 February 2025. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
1Proceedings wholly or partly in respect of defamation, but so that the making of a counterclaim for defamation in proceedings for which representation may be granted shall not of itself affect any right of the defendant to the counterclaim to representation for the purposes of the proceedings and so that representation may be granted to enable him to defend the counterclaim.
2Relator actions.
3Proceedings for the recovery of a penalty where the proceedings may be taken by any person and the whole or part of the penalty is payable to the person taking the proceedings.
4Election petitions under the Representation of the M1People Act 1983.
5In a county court, proceedings for or consequent on the issue of a judgment summons and, in the case of a defendant, proceedings where the only question to be brought before the court is as to the time and mode of payment by him of a debt (including liquidated damages) and costs.
[F15AProceedings for a decree of divorce or judicial separation unless the cause is defended, or the petition is directed to be heard in open court, or it is not practicable by reason of physical or mental incapacity for the applicant to proceed without representation; except that representation shall be available for the purpose of making or opposing an application—
(a)for an injunction;
(b)for ancillary relief, excluding representation for the purpose only of inserting a prayer for ancillary relief in the petition;
(c)for an order relating to the custody of (or access to) a child, or the education or care or supervision of a child, excluding representation for the purpose only of making such an application where there is no reason to believe that the application will be opposed;
(d)for an order declaring that the court is satisfied as to arrangements for the welfare of the children of the family, excluding representation for the purpose only of making such an application where there is no reason to believe that the application will be opposed; or
(e)for the purpose of making or opposing any other application, or satisfying the court on any other matter which raises a substantial question for determination by the court.]
Textual Amendments
F1Sch. 2 Part I para. 5A added by S.I. 1989/549, art. 2
[F25BProceedings to the extent that they consist in, or arise out of, an application to the court under section 235A of the M2Trade Union and Labour Relations (Consolidation) Act 1992.]
Textual Amendments
F2Sch. 2 Pt. II para. 5B inserted (30.8.1993) by 1993 c. 19, s. 4(2), Sch. 8 para.39; S.I. 1993/1908, art. 2(1), Sch.1
Marginal Citations
6Proceedings incidental to any proceedings excepted by this Part of this Schedule.
1Proceedings wholly or partly in respect of defamation, but so that the making of a counterclaim for defamation in proceedings for which representation may be granted shall not of itself affect any right of the defendant to the counterclaim to representation for the purposes of the proceedings and so that representation may be granted to enable him to defend the counterclaim.
2Relator actions.
3Proceedings for the recovery of a penalty where the proceedings may be taken by any person and the whole or part of the penalty is payable to the person taking the proceedings.
4Election petitions under the Representation of the M1People Act 1983.
5In a county court, proceedings for or consequent on the issue of a judgment summons and, in the case of a defendant, proceedings where the only question to be brought before the court is as to the time and mode of payment by him of a debt (including liquidated damages) and costs.
[F15AProceedings for a decree of divorce or judicial separation unless the cause is defended, or the petition is directed to be heard in open court, or it is not practicable by reason of physical or mental incapacity for the applicant to proceed without representation; except that representation shall be available for the purpose of making or opposing an application—
(a)for an injunction;
(b)for ancillary relief, excluding representation for the purpose only of inserting a prayer for ancillary relief in the petition;
(c)for an order relating to the custody of (or access to) a child, or the education or care or supervision of a child, excluding representation for the purpose only of making such an application where there is no reason to believe that the application will be opposed;
(d)for an order declaring that the court is satisfied as to arrangements for the welfare of the children of the family, excluding representation for the purpose only of making such an application where there is no reason to believe that the application will be opposed; or
(e)for the purpose of making or opposing any other application, or satisfying the court on any other matter which raises a substantial question for determination by the court.]
Textual Amendments
F1Sch. 2 Part I para. 5A added by S.I. 1989/549, art. 2
6Proceedings incidental to any proceedings excepted by this Part of this Schedule.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys