- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/02/1991)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/01/1993
Point in time view as at 01/02/1991. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
There are currently no known outstanding effects for the Firearms (Amendment) Act 1988, Section 17.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)The holder of a visitor’s firearm permit may, without holding a firearm certificate, have in his possession any firearm, and have in his possession, purchase or acquire any ammunition, to which section 1 of the principal Act applies; and the holder of a visitor’s shot gun permit may, without holding a shot gun certificate, have shot guns in his possession and purchase or acquire shot guns.
(2)The chief officer of police for an area may, on an application in the prescribed form made by a person resident in that area on behalf of a person specified in the application, grant a permit under this section to the specified person if satisfied that he is visiting or intending to visit Great Britain and—
(a)in the case of a visitor’s firearm permit, that he has a good reason for having each firearm and the ammunition to which the permit relates in his possession, or, as respects ammunition, for purchasing or acquiring it, while he is a visitor to Great Britain;
(b)in the case of a visitor’s shot gun permit, that he has a good reason for having each shot gun to which the permit relates in his possession, or for purchasing or acquiring it, while he is such a visitor.
(3)No permit shall be granted under this section to a person if the chief officer of police has reason to believe—
(a)that his possession of the weapons or ammunition in question would represent a danger to the public safety or to the peace; or
(b)that he is prohibited by the principal Act from possessing them.
(4)A permit under this section shall be in the prescribed form, shall specify the conditions subject to which it is held and—
(a)in the case of a visitor’s firearm permit, shall specify the number and description of the firearms to which it relates, including their identification numbers, and, as respects ammunition, the quantities authorised to be purchased or acquired and to be held at any one time;
(b)in the case of a visitor’s shot gun permit, shall specify the number and description of the shot guns to which it relates, including, if known, their identification numbers.
(5)The chief officer of police by whom a permit under this section is granted may by notice in writing to the holder vary the conditions subject to which the permit is held but, in the case of a visitor’s shot gun permit, no condition shall be imposed or varied so as to restrict the premises where the shot gun or guns to which the permit relates may be used.
(6)A permit under this section shall come into force on such date as is specified in it and continue in force for such period, not exceeding twelve months, as is so specified.
(7)A single application (a “group application”) may be made under this section for the grant of not more than twenty permits to persons specified in the application if it is shown to the satisfaction of the chief officer of police that their purpose in having the weapons in question in their possession while visiting Great Britain is—
(a)using them for sporting purposes on the same private premises during the same period; or
(b)participating in the same competition or other event or the same series of competitions or other events.
(8)There shall be payable on the grant of a permit under this section a fee of £12 except that where six or more permits are granted on a group application the fee shall be £60 in respect of those permits taken together.
(9)Subsection (8) above shall be included in the provisions that may be amended by an order under section 43 of the principal Act.
(10)It is an offence for a person—
(a)to make any statement which he knows to be false for the purpose of procuring the grant of a permit under this section; or
(b)to fail to comply with a condition subject to which such a permit is held by him;
and each of those offences shall be punishable on summary conviction with imprisonment for a term not exceeding six months or a fine not exceeding level 5 on the standard scale or both.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys