- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (09/12/2016)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 09/12/2016.
Road Traffic Act 1988, Cross Heading: Examinations and tests is up to date with all changes known to be in force on or before 10 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)Regulations may make provision with respect to—
(a)the nature of examinations of the ability of persons to give instruction in the driving of motor cars and tests of continued ability and fitness to give [F1instruction in the driving of motor cars (or appropriate motor cars)], and
(b)evidence of the results of such tests and examinations,
and generally with respect to such tests and examinations.
(2)In particular, but without prejudice to the generality of subsection (1) above, the regulations may make provision—
(a)for requiring a person submitting himself [F2for any] part of such an examination which consists of a practical test, or to [F3any part of such a test of continued ability and fitness which consists of practical assessment], to provide a vehicle for the purposes of [F4the practical test or assessment], being a vehicle in respect of which such conditions as may be specified in regulations are complied with,
(b)for requiring a person applying to submit himself for any part of such an examination [F5, or required to submit himself for such a test,] to pay to the Registrar such fee as may be specified in the regulations in relation to that part [F6or such tests,], and
(c)for requiring a person who desires to submit himself for any part of such an examination [F7, or is required to submit himself for such a test] to supply the Registrar with such particulars as the Secretary of State may determine.
Textual Amendments
F1Words in s. 132(1) substituted (1.4.2002) by 2000 c. 38, s. 260, Sch. 29 para. 9(1)(2); S.I. 2002/658, art. 2(2), Sch. Pt. 2
F2Words in s. 132(2)(a) substituted (1.4.2002) by 2000 c. 38, s. 260, Sch. 29 para. 9(1)(3)(a)(i); S.I. 2002/658, art. 2(2), Sch. Pt. 2
F3Words in s. 132(2)(a) substituted (1.4.2002) by 2000 c. 38, s. 260, Sch. 29 para. 9(1)(3)(a)(ii); S.I. 2002/658, art. 2(2), Sch. Pt. 2
F4Words in s. 132(2)(a) substituted (1.4.2002) by 2000 c. 38, s. 260, Sch. 29 para. 9(1)(3)(a)(iii); S.I. 2002/658, art. 2(2), Sch. Pt. 2
F5Words in s. 132(2)(b) inserted (1.4.2002) by 2000 c. 38, s. 260, Sch. 29 para. 9(1)(3)(b)(i); S.I. 2002/658, art. 2(2), Sch. Pt. 2
F6Words in s. 132(2)(b) inserted (1.4.2002) by 2000 c. 38, s. 260, Sch. 29 para. 9(1)(3)(b)(ii); S.I. 2002/658, art. 2(2), Sch. Pt. 2
F7Words in s. 132(2)(c) inserted (1.4.2002) by 2000 c. 38, s. 260, Sch. 29 para. 9(1)(3)(c); S.I. 2002/658, art. 2(2), Sch. Pt. 2
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 132 excluded (23.6.1999) by S.I. 1999/1736, art. 8(1)(b)(2)(b)
(1)On the application of a person who has [F8undergone a relevant examination, or a part of such an examination]—
(a)[F9a magistrates' court], or
(b)in Scotland, the sheriff within whose jurisdiction he resides,
may determine whether [F10the examination or part was properly conducted]
(2)If it appears to the court or sheriff [F11the examination or part was not properly]conducted, the court or sheriff may order that any fee payable by the applicant in respect of [F12the examination or part]shall not be paid or, if it has been paid, shall be repaid.
(3)No appeal shall lie under section 131 of this Act in respect of any matter in respect of which an application may be made to a magistrates’ court or a sheriff under subsection (1) above.
[F13(4)In this section “a relevant examination” means—
(a)an examination of ability to give instruction in the driving of motor cars,
(b)a test of continued ability and fitness to give instruction in the driving of motor cars (or appropriate motor cars), or
(c)an emergency control assessment.]
Textual Amendments
F8Words in s. 133(1) substituted (1.4.2002) by 2000 c. 38, s. 260, Sch. 29 para. 11(1)(2)(a); S.I. 2002/658, art. 2(2), Sch. Pt. 2 (with art. 3(3))
F9Words in s. 133(1)(a) substituted (1.4.2005) by Courts Act 2003 (c. 39), ss. 109(1), 110, Sch. 8 para. 309; S.I. 2005/910, art. 3
F10Words in s. 133(1) substituted (1.4.2002) by 2000 c. 38, s. 260, Sch. 29 para. 11(1)(2)(b); S.I. 2002/658, art. 2(2), Sch. Pt. 2 (with art. 3(3))
F11Words in s. 133(2) substituted (1.4.2002) by 2000 c. 38, s. 260, Sch. 29 para. 11(1)(3)(a); S.I. 2002/658, art. 2(2), Sch. Pt. 2 (with art. 3(3))
F12Words in s. 133(2) substituted (1.4.2002) by 2000 c. 38, s. 260, Sch. 29 para. 11(1)(3)(b); S.I. 2002/658, art. 2(2), Sch. Pt. 2 (with art. 3(3))
F13S. 133(4) inserted (1.4.2002) by 2000 c. 38, s. 260, Sch. 29 para. 11(1)(4); S.I. 2002/658, art. 2(2), Sch. Pt. 2 (with art. 3(3))
Modifications etc. (not altering text)
C2S. 133 excluded (23.6.1999) by S.I. 1999/1736, art. 8(1)(b)(2)(b)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys