- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/02/1991)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/04/1991
Point in time view as at 01/02/1991. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Road Traffic Act 1988, Section 110 is up to date with all changes known to be in force on or before 05 February 2025. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)It is an offence for a person to drive a heavy goods vehicle of any class on a road if he is not licensed under this Part of this Act to drive a heavy goods vehicle of that class.
(2)It is an offence for a person to cause or permit another person to drive a heavy goods vehicle of any class on a road if that other person is not so licensed to drive a heavy goods vehicle of that class.
(3)Nothing in subsection (1) or (2) above makes it unlawful—
(a)for a person who is not so licensed to act, or
(b)for a person to cause or permit such a person to act,
as steersman of a heavy goods vehicle (being a vehicle on which a speed limit of five miles per hour or less is imposed by or under section 86 of the Road Traffic Regulation Act 1984) M1under the orders of another person engaged in the driving of the vehicle who is licensed in that behalf in accordance with the requirements of Part III of this Act and this section.
(4)Neither subsection (1) nor subsection (2) above applies to the driving of, or the causing or permitting of a person to drive, a vehicle in any case where—
(a)the excise duty in respect of the vehicle under the M2Vehicles (Excise) Act 1971 is chargeable at the rate applicable to vehicles specified in paragraph 2(1) of Schedule 3 to that Act, and
(b)the vehicle is being driven for one of the purposes for which it must solely be used if the duty is to remain chargeable at that rate.]
Textual Amendments
F1Pt. IV (ss. 110–122): by Road Traffic (Driver Licensing and Information Systems) Act 1989 (c. 22, SIF 107:1), s. 1(1)(2)(7), 16, Sch. 6 it is provided that Pt. IV (first appearing in text) shall cease to have effect and is repealed (1.4.1991) and by s. 2(1) of that 1989 Act (coming into force 1.4.1991) it is provided that there shall be inserted as Part IV (appearing second in text) of this 1988 Act the provisions set out in Schedule 2 to that 1989 Act which– (a) apply both to the licensing of the drivers of large goods vehicles and to the licensing of the drivers of passenger-carrying vehicles (as there defined); and (b) re-enact and assimilate certain of the provisions of Part IV of the 1988 Act (as originally enacted) and of section 22 of the Public Passenger Vehicles Act 1981 to take account of the abolition by section 1 above of special licences to drive heavy goods vehicles and public service vehicles and the granting after the appointed day of licences to drive such vehicles under Part III of the 1988 Act
Marginal Citations
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys