Chwilio Deddfwriaeth

Road Traffic Act 1988

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

127Extension of duration of registration

(1)A person may, before the time when his name is required under section 126(1) of this Act to be removed from the register, apply to the Registrar, in manner determined by the Secretary of State, accompanied by particulars so determined, for the retention of his name in the register for a further period of four years.

(2)On an application under subsection (1) above, he shall be entitled, on payment of such fee, if any, as may be prescribed by regulations, to have his name retained in the register for that further period, if he satisfies the Registrar that the following conditions are fulfilled in his case.

(3)Those conditions are—

(a)that he has not refused to undergo any such test as is mentioned in section 125(5) of this Act which he has been required to undergo during the period of four years ending with the time when his name is required under section 126(1) of this Act to be removed from the register,

(b)that his ability and fitness to give instruction in the driving of motor cars continue, having regard to any such test or tests which he has undergone during that period, to be of a satisfactory standard,

(c)that he is the holder of a current licence of one of the kinds mentioned in section 125(3)(b) of this Act,

(d)that he has not during any part of that period been disqualified under section 34 or 36 of the [1988 c. 53.] Road Traffic Offenders Act 1988 for holding or obtaining a licence to drive a motor vehicle granted under Part III of this Act, and

(e)that, apart from fulfilment of the preceding conditions, he continues to be a fit and proper person to have his name entered in the register.

(4)The retention of a person’s name under this section shall be subject to the condition mentioned in section 125(5) of this Act.

(5)Before refusing an application under subsection (1) above the Registrar must give to the applicant written notice stating that he is considering the refusal of the application and giving particulars of the grounds on which he is considering it.

(6)Where the Registrar gives notice under subsection (5) above—

(a)the applicant may, within the period of twenty-eight days beginning with the day on which the notice is given, make representations with respect to the proposed refusal,

(b)the Registrar must not decide to refuse the application until after the expiration of that period, and

(c)before deciding whether or not to refuse the application, the Registrar must take into consideration any such representations made by the applicant within that period.

(7)On deciding to grant or refuse an application the Registrar must give notice in writing of the decision to the person concerned.

(8)A decision to refuse an application shall take effect—

(a)where no appeal under the following provisions of this Part of this Act is brought against the decision within the time limited for the appeal, on the expiration of that time,

(b)where such an appeal is brought and is withdrawn or struck out for want of prosecution, on the withdrawal or striking out of the appeal,

(c)where such an appeal is brought and not withdrawn or struck out for want of prosecution, if and when the appeal is dismissed, and not otherwise.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill