- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (19/01/2013)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 19/01/2013.
Road Traffic Act 1988, Section 162A is up to date with all changes known to be in force on or before 05 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)The Secretary of State may make regulations permitting any person wishing to be accompanied at a relevant test by another person (a “test assistant”) to be so accompanied if—
(a)he submits himself for the relevant test in any circumstances in which the Secretary of State considers it appropriate that he should be entitled to be so accompanied, and
(b)the test assistant is approved in accordance with regulations under this section to accompany people at relevant tests in such circumstances in order to assist them in undergoing the relevant tests.
(2)The circumstances in which the Secretary of State considers it appropriate that a person should be entitled to be accompanied by a test assistant at a relevant test may include, for example, circumstances in which he is likely to have difficulty in hearing, understanding or responding to instructions or questions in the course of the relevant test without assistance.
(3)The regulations may make provision in relation to the approval of test assistants and may, in particular, include provision—
(a)in relation to the making of applications for approval,
(b)for the payment in respect of applications for approval, or of approvals, (or both) of fees of such amounts as are prescribed,
(c)in relation to the period for which an approval is to have effect and withdrawing approval,
(d)authorising the imposition of conditions on an approval,
(e)for an appeal to lie to the [F2First-tier Tribunal] against a refusal of an application for approval, the imposition of conditions on an approval or the withdrawal of approval,
(f)prescribing circumstances in which an approved test assistant may not act as such,
(g)as to the evidencing by persons of their status as approved test assistants, and
(h)authorising the Secretary of State to make available (with or without charge) information about approved test assistants.
(4)The regulations may make different provision in relation to different cases.
(5)The following are relevant tests—
(a)tests of competence to drive a motor vehicle prescribed by virtue of section 89(3) of this Act or section 36(5) of the Road Traffic Offenders Act 1988,
(b)examinations of ability and fitness (or continued ability and fitness) to give driving instruction for which provision is made by virtue of section 132 of this Act, and
(c)emergency control assessments under section 133A of this Act.]
Textual Amendments
F1S. 162A and cross-heading inserted (24.9.2007) by Road Safety Act 2006 (c. 49), ss. 43, 61; S.I. 2007/2472, art. 2(m)
F2Words in s. 162A(3)(e) substituted (1.9.2009) by The Transfer of Functions (Transport Tribunal and Appeal Panel) Order 2009 (S.I. 2009/1885), art. 4(1), Sch. 1 para. 13 (with Sch. 4)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys