- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (30/03/2011)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 05/08/2011
Point in time view as at 30/03/2011. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Road Traffic Act 1988, Section 9 is up to date with all changes known to be in force on or before 10 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)While a person is at a hospital as a patient he shall not be required [F1to co-operate with a preliminary test] or to provide a specimen [F2under section 7 of this Act] unless the medical practitioner in immediate charge of his case has been notified of the proposal to make the requirement; and—
(a)if the requirement is then made, [F3it shall be for co-operation with a test administered, or for the provision of a specimen, at the hospital], but
(b)if the medical practitioner objects on the ground specified in subsection (2) below, the requirement shall not be made.
[F4(1A)While a person is at a hospital as a patient, no specimen of blood shall be taken from him under section 7A of this Act and he shall not be required to give his permission for a laboratory test of a specimen taken under that section unless the medical practitioner in immediate charge of his case—
(a)has been notified of the proposal to take the specimen or to make the requirement; and
(b)has not objected on the ground specified in subsection (2).
F4(2)The ground on which the medical practitioner may object is—
(a)in a case falling within subsection (1), that the requirement or the provision of the specimen or (if one is required) the warning required by section 7(7) of this Act would be prejudicial to the proper care and treatment of the patient; and
(b)in a case falling within subsection (1A), that the taking of the specimen, the requirement or the warning required by section 7A(5) of this Act would be so prejudicial.]
Textual Amendments
F1Words in s. 9(1) substituted (30.3.2004) by Railways and Transport Safety Act 2003 (c. 20), ss. 107, 120, Sch. 7 para. 3(a); S.I. 2004/827, art. 3
F2Words in s. 9(1) substituted (1.7.2005) by Serious Organised Crime and Police Act 2005 (c. 15), ss. 154(8), 178; S.I. 2005/1521, art. 3(1) (subject to art. 3(4)(5))
F3Words in s. 9(1)(a) substituted (30.3.2004) by Railways and Transport Safety Act 2003 (c. 20), ss. 107, 120, Sch. 7 para. 3(b); S.I. 2004/827, art. 3
F4S. 9(1A)(2) substituted for s. 9(2) (1.10.2002) by 2002 c. 30, s. 56(2); S.I. 2002/2306, art. 2(d)(v)
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 9 applied (with modifications) (29.3.2004 for certain purposes and 30.3.2004 otherwise) by Railways and Transport Safety Act 2003 (c. 20), ss. 83(1)(3), 96(1)(3), 120 (with ss. 90, 100); S.I. 2004/827, arts. 2, 3
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys