Chwilio Deddfwriaeth

Road Traffic Act 1988

Changes over time for: Section 92

 Help about opening options

Version Superseded: 01/07/1992

Status:

Point in time view as at 01/02/1991. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Road Traffic Act 1988, Section 92 is up to date with all changes known to be in force on or before 17 August 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

92 Requirements as to physical fitness of drivers.E+W+S

(1)An application for the grant of a licence must include a declaration by the applicant, in such form as the Secretary of State may require, stating whether he is suffering or has at any time (or, if a period is prescribed for the purposes of this subsection, has during that period) suffered from any relevant disability or any prospective disability.

(2)In this Part of this Act—

  • disability” includes disease,

  • relevant disability” in relation to any person means—

(a)any prescribed disability, and

(b)any other disability likely to cause the driving of a vehicle by him in pursuance of a licence to be a source of danger to the public, and

  • prospective disability” in relation to any person means any other disability which—

(a)at the time of the application for the grant of a licence or, as the case may be, the material time for the purposes of the provision in which the expression is used, is not of such a kind that it is a relevant disability, but

(b)by virtue of the intermittent or progressive nature of the disability or otherwise, may become a relevant disability in course of time.

(3)If it appears from the applicant’s declaration, or if on inquiry the Secretary of State is satisfied from other information, that the applicant is suffering from a relevant disability, the Secretary of State must, subject to the following provisions of this section, refuse to grant the licence.

(4)The Secretary of State must not by virtue of subsection (3) above refuse to grant a licence—

(a)on account of any relevant disability which is prescribed for the purposes of this paragraph, if the applicant has at any time passed a relevant test and it does not appear to the Secretary of State that the disability has arisen or become more acute since that time or was, for whatever reason, not disclosed to the Secretary of State at that time,

(b)on account of any relevant disability which is prescribed for the purposes of this paragraph, if the applicant satisfies such conditions as may be prescribed with a view to authorising the grant of a licence to a person in whose case the disability is appropriately controlled,

(c)on account of any relevant disability which is prescribed for the purposes of this paragraph, if the application is for a provisional licence.

(5)Where as a result of a test of competence to drive [F1or of information obtained under the relevant powers]the Secretary of State is satisfied that the person who took the test [F1or in relation to whom the information was obtained]is suffering from a disability such that there is likely to be a danger to the public—

(a)if he drives any vehicle, or

(b)if he drives a vehicle other than a vehicle of a particular [F2class],

the Secretary of State must serve notice in writing to that effect on that person and must include in the notice a description of the disability.

(6)Where a notice is served in pursuance of subsection (5)(a) above, then—

(a)if the disability is not prescribed under subsection (2) above, it shall be deemed to be so prescribed in relation to the person who took the test, and

(b)if the disability is prescribed for the purposes of subsection (4)(c) above it shall be deemed not to be so prescribed in relation to him.

(7)Where a notice is served in pursuance of subsection (5)(b) above, any licence granted to the person who took the test shall be limited to vehicles of the particular [F3class]specified in the notice [F4and, if the Secretary of State so directs in the notice, his entitlement to drive other classes of vehicles by virtue of section 98(2) of this Act shall be limited as specified in the notice].

[F5(7A)If he considers it appropriate to do so the Secretary of State may, after serving a notice in pursuance of subsection (5)(a) above, serve a notice in pursuance of subsection (5)(b) above or, after serving a notice in pursuance of subsection (5)(b) above, serve a notice in pursuance of subsection (5)(a) above or a further notice in pursuance of subsection (5)(b) above; and on his serving a further notice under any of those provisions the notice previously served shall cease to have effect and any limited licence previously granted shall be revoked by the subsequent notice.

(7B)In subsection (5) above the references to a test of competence to drive and to information obtained under the relevant power are references respectively to a test of competence prescribed for the purposes of section 89 or so much of such a test as is required to be taken in pursuance of section 94(5)(c) of this Act and to information obtained in pursuance of section 94(5)(a) or (b) of this Act.

(7C)A person whose licence is revoked by virtue of subsection (7A) above must deliver the licence [F6and its counterpart]to the Secretary of State forthwith after the revocation and a person who, without reasonable excuse, fails to do so is guilty of an offence.]

(8)In this section “relevant test”, in relation to an application for a licence, means any such test of competence as is mentioned in section 89 of this Act or a test as to fitness or ability in pursuance of section 100 of the M1Road Traffic Act 1960 as originally enacted, being a test authorising the grant of a licence in respect of vehicles of the classes to which the application relates.

(9)Without prejudice to subsection (8) above, for the purposes of subsection (4)(a) above—

(a)an applicant shall be treated as having passed a relevant test if, and on the day on which, he has passed a test of competence to drive which, under a provision of a relevant external law corresponding to subsections (3) and (4) or (6) and (7) of section 89 of this Act, either is prescribed in relation to vehicles of the classes to which the application relates or is sufficient under that law for the granting of a licence authorising the driving of vehicles of those classes, and

[F7(a)an applicant shall be treated as having passed a relevant test if, and on the day on which, he passed a test of competence to drive which—

(i)under a provision of the law of Northern Ireland or a relevant external law corresponding to subsections (3) and (4) or (6) of section 89 of this Act, either is prescribed in relation to vehicles of classes corresponding to the classes to which the application relates or is sufficient under that law for the granting of a licence authorising the driving of vehicles of those classes, or

(ii)is sufficient for the granting of a British Forces licence authorising the driving of vehicles of those classes, and]

(b)in the case of an applicant who is treated as having passed a relevant test by virtue of paragraph (a) above, disclosure of a disability to [F8the authority having power under the relevant external law to grant a licence to drive a motor vehicle][F8his licensing authority]shall be treated as disclosure to the Secretary of State.

[F9In this subsection “relevant external law” has the meaning given by section 89(2) of this Act.]

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill