Chwilio Deddfwriaeth

Road Traffic Offenders Act 1988

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Verdict

23Alternative verdicts in Scotland

(1)If on the trial on indictment in Scotland of a person for culpable homicide in connection with the driving of a motor vehicle by him the jury are not satisfied that he is guilty of culpable homicide but are satisfied that he is guilty of an offence under section 2 of the Road Traffic Act 1988 (reckless driving), they may find him guilty of that offence.

(2)If on the trial in Scotland of a person for an offence under section 1 of that Act (causing death by reckless driving) the jury are not satisfied that his driving was the cause of the death but are satisfied that he is guilty of an offence under section 2 of that Act, they may convict him of that offence.

(3)If on the trial on indictment in Scotland of a person for stealing a motor vehicle the jury are not satisfied that he is guilty of stealing the motor vehicle but are satisfied that he is guilty of an offence under section 178 of that Act (taking motor vehicle without authority etc.), they may find him guilty of an offence under that section.

24Alternative verdicts in England and Wales

(1)Where on a person’s trial on indictment in England and Wales for an offence under section 1 (causing death by reckless driving), 2 (reckless driving) or 28 (reckless cycling) of the Road Traffic Act 1988 the jury find him not guilty of the offence specifically charged in the indictment, they may (without prejudice to section 6(3) of the [1967 c. 58.] Criminal Law Act 1967) find him guilty—

(a)where the offence so charged is an offence under section 1 or 2 of the Road Traffic Act 1988, of an offence under section 3 (careless and inconsiderate driving) of that Act, or

(b)where the offence so charged is an offence under section 28 of that Act, of an offence under section 29 (careless and inconsiderate cycling) of that Act.

(2)The Crown Court has the like powers and duties in the case of a person who is by virtue of subsection (1) above convicted before it of an offence under section 3 or 29 of that Act as a magistrates' court would have had on convicting him of that offence.

(3)Where—

(a)a person is charged in England and Wales before a magistrates' court with an offence under section 2 or 28 of that Act, and

(b)the court is of the opinion that the offence is not proved,

then, at any time during the hearing or immediately after it the court may (without prejudice to any other powers possessed by the court) direct or allow a charge for an offence under section 3 or, as the case may be, section 29 of that Act to be preferred forthwith against the defendant and may thereupon proceed with that charge.

(4)Where a magistrates' court exercises the power conferred by subsection (3) above—

(a)the defendant or his solicitor or counsel must be informed of the new charge and be given an opportunity, whether by way of cross-examining any witness whose evidence has already been given against the defendant or otherwise, of answering the new charge, and

(b)the court must, if it considers that the defendant is prejudiced in his defence by reason of the new charge’s being so preferred, adjourn the hearing.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill