Chwilio Deddfwriaeth

Road Traffic Offenders Act 1988

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

16Documentary evidence as to specimens in such proceedings

(1)Evidence of the proportion of alcohol or a drug in a specimen of breath, blood or urine may, subject to subsections (3) and (4) below and to section 15(5) of this Act, be given by the production of a document or documents purporting to be whichever of the following is appropriate, that is to say—

(a)a statement automatically produced by the device by which the proportion of alcohol in a specimen of breath was measured and a certificate signed by a constable (which may but need not be contained in the same document as the statement) that the statement relates to a specimen provided by the accused at the date and time shown in the statement, and

(b)a certificate signed by an authorised analyst as to the proportion of alcohol or any drug found in a specimen of blood or urine identified in the certificate.

(2)Subject to subsections (3) and (4) below, evidence that a specimen of blood was taken from the accused with his consent by a medical practitioner may be given by the production of a document purporting to certify that fact and to be signed by a medical practitioner.

(3)Subject to subsection (4) below—

(a)a document purporting to be such a statement or such a certificate (or both such a statement and such a certificate) as is mentioned in subsection (1)(a) above is admissible in evidence on behalf of the prosecution in pursuance of this section only if a copy of it either has been handed to the accused when the document was produced or has been served on him not later than seven days before the hearing, and

(b)any other document is so admissible only if a copy of it has been served on the accused not later than seven days before the hearing.

(4)A document purporting to be a certificate (or so much of a document as purports to be a certificate) is not so admissible if the accused, not later than three days before the hearing or within such further time as the court may in special circumstances allow, has served notice on the prosecutor requiring the attendance at the hearing of the person by whom the document purports to be signed.

(5)In Scotland—

(a)a document produced in evidence on behalf of the prosecution in pursuance of subsection (1) or (2) above and, where the person by whom the document was signed is called as a witness, the evidence of that person, shall be sufficient evidence of the facts stated in the document, and

(b)a written execution purporting to be signed by the person who handed to or served on the accused or the prosecutor a copy of the document or of the notice in terms of subsection (3) or (4) above, together with, where appropriate, a post office receipt for the registered or recorded delivery letter shall be sufficient evidence of the handing or service of such a copy or notice.

(6)A copy of a certificate required by this section to be served on the accused or a notice required by this section to be served on the prosecutor may be served personally or sent by registered post or recorded delivery service.

(7)In this section “authorised analyst” means—

(a)any person possessing the qualifications prescribed by regulations made under section 76 of the [1984 c. 30.] Food Act 1984 or section 27 of the [1956 c. 30.] Food and Drugs (Scotland) Act 1956 as qualifying persons for appointment as public analysts under those Acts, and

(b)any other person authorised by the Secretary of State to make analyses for the purposes of this section.

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill