- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)In any proceedings in Scotland for an offence to which this subsection applies the accused may be convicted on the evidence of one witness.
(2)Subsection (1) above applies to any offence created by or under an enactment and punishable on summary conviction, being an offence committed in respect of a vehicle—
(a)by its being on a road during the hours of darkness without the lights or reflectors required by law, or
(b)by its obstructing a road, or waiting, or being left or parked, or being loaded or unloaded, in a road, or
(c)by the non-payment of a charge made at a street parking place, or
(d)by its being used in contravention of any provision of an order made or having effect as if made under section 1 or 9 of the [1984 c. 27.] Road Traffic Regulation Act 1984, being a provision—
(i)as to the route to be followed by vehicles of the class to which that vehicle belongs, or
(ii)as to roads or parts of carriageways which are not to be used for traffic by such vehicles, or
(iii)as to the places where such vehicles may not turn so as to face in the opposite direction to that in which they were proceeding or as to the conditions under which such vehicles may so turn, or
(e)by its being used or kept on a public road without a licence under the [1971 c. 10.] Vehicles (Excise) Act 1971 being exhibited on the vehicle in the manner prescribed under that Act, or
(f)by its being used or kept on a public road without a licence under that Act for the vehicle being in force within the meaning of section 8 of that Act.
(3)Subsection (1) above also applies to any offence under section 35 or 36 of the [1988 c. 52.] Road Traffic Act 1988.
(4)In subsection (2) above—
“hours of darkness” means the time between half-an-hour after sunset and half-an-hour before sunrise, and
“street parking place” means a parking place on land which forms part of a road.
(5)References in subsection (2) above to a class of vehicles are to be interpreted as references to a class defined or described by reference to any characteristics of the vehicles or to any other circumstances whatsoever.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys