Chwilio Deddfwriaeth

Road Traffic Offenders Act 1988

Status:

Point in time view as at 01/04/2001. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Road Traffic Offenders Act 1988, Section 26 is up to date with all changes known to be in force on or before 23 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

[F126 Interim disqualification.E+W+S

(1)Where a magistrates’ court—

(a)commits an offender to the Crown Court under [F2section 6 of the Powers of Criminal Courts (Sentencing) Act 2000 or any enactment mentioned in subsection (4) of that section]], or

(b)remits an offender to another magistrates’ court under [F3section 10 of that Act],

to be dealt with for an offence involving obligatory or discretionary disqualification, it may order him to be disqualified until he has been dealt with in respect of the offence.

(2)Where a court in England and Wales—

(a)defers passing sentence on an offender under [F4section 1 of that Act] in respect of an offence involving obligatory or discretionary disqualification, or

(b)adjourns after convicting an offender of such an offence but before dealing with him for the offence,

it may order the offender to be disqualified until he has been dealt with in respect of the offence.

(3)Where a court in Scotland—

(a)adjourns a case under section 179 or section 380 of the Criminal Procedure (Scotland) Act 1975 (for inquiries to be made or to determine the most suitable method of dealing with the offender);

(b)remands a person in custody or on bail under section 180 or section 381 of the Criminal Procedure (Scotland) Act 1975 (to enable a medical examination and report to be made);

(c)defers sentence under section 219 or section 432 of the Criminal Procedure (Scotland) Act 1975;

(d)remits a convicted person to the High Court for sentence under section 104 of the Criminal Procedure (Scotland) Act 1975,

in respect of an offence involving obligatory or discretionary disqualification, it may order the accused to be disqualified until he has been dealt with in respect of the offence.

(4)Subject to subsection (5) below, an order under this section shall cease to have effect at the end of the period of six months beginning with the day on which it is made, if it has not ceased to have effect before that time.

(5)In Scotland, where a person is disqualified under this section where section 219 or section 432 of the Criminal Procedure (Scotland) Act 1975 (deferred sentence) applies and the period of deferral exceeds 6 months, subsection (4) above shall not prevent the imposition under this section of any period of disqualification which does not exceed the period of deferral.

(6)Where a court orders a person to be disqualified under this section (“the first order”), no court shall make a further order under this section in respect of the same offence or any offence in respect of which an order could have been made under this section at the time the first order was made.

(7)Where a court makes an order under this section in respect of any person it must—

(a)require him to produce to the court any licence held by him and its counterpart, and

(b)retain the licence and counterpart until it deals with him or (as the case may be) cause them to be sent to the [F5proper officer] of the court which is to deal with him.

[F6(2)In subsection (7) above “proper officer” means—

(a)in relation to a magistrates’ court in England and Wales, the justices’ chief executive for the court, and

(b)in relation to any other court, the clerk of the court.]

(8)If the holder of the licence has not caused it and its counterpart to be delivered, or has not posted them, in accordance with section 7 of this Act and does not produce the licence and counterpart as required under subsection (7) above, then he is guilty of an offence.

(9)Subsection (8) above does not apply to a person who—

(a)satisfies the court that he has applied for a new licence and has not received it, or

(b)surrenders to the court a current receipt for his licence and its counterpart issued under section 56 of this Act, and produces the licence and counterpart to the court immediately on their return.

(10)Where a court makes an order under this section in respect of any person, sections 44(1) and [F7, 47(2) and 91A(5)] of this Act and section 109(3) of the Road Traffic Act 1988 (Northern Ireland drivers’ licences) shall not apply in relation to the order, but—

(a)the court must send notice of the order to the Secretary of State, and

(b)if the court which deals with the offender determines not to order him to be disqualified under section 34 or 35 of this Act, it must send notice of the determination to the Secretary of State.

(11)A notice sent by a court to the Secretary of State in pursuance of subsection (10) above must be sent in such manner and to such address and contain such particulars as the Secretary of State may determine.

(12)Where on any occasion a court deals with an offender—

(a)for an offence in respect of which an order was made under this section, or

(b)for two or more offences in respect of any of which such an order was made,

any period of disqualification which is on that occasion imposed under section 34 or 35 of this Act shall be treated as reduced by any period during which he was disqualified by reason only of an order made under this section in respect of any of those offences.

(13)Any reference in this or any other Act (including any Act passed after this Act) to the length of a period of disqualification shall, unless the context otherwise requires, be construed as a reference to its length before any reduction under this section.

(14)In relation to licences which came into force before 1st June 1990, the references in this section to counterparts of licences shall be disregarded.

Textual Amendments

F2Words in s. 26(1)(a) substituted (25.8.2000) by 2000 c. 6, ss. 165(1), 168(1), Sch. 9 para. 119(2)(a)

F3Words in s. 26(1)(b) substituted (25.8.2000) by 2000 c. 6, ss. 165(1), 168(1), Sch. 9 para. 119(2)(b)

F4Words in s. 26(2)(a) substituted (25.8.2000) by 2000 c. 6, ss. 165(1), 168(1), Sch. 9 para. 119(3)

F6S. 26(7)(2): by 1999 c. 22, s. 90(1), Sch. 13 para. 143 (with s. 107, Sch. 14 para. 7(2)); S.I. 2001/916, art. 2(a)(ii) (with Sch. 2 para. 2) it is provided (1.4.2001) that after subsection (7) there shall be inserted subsection (2)

F7Words in s. 26(10) substituted (1.1.1997) by S.I. 1996/1974, reg. 3, Sch. 2 para. 2

Modifications etc. (not altering text)

C1S. 26: power to exclude or modify conferred (1.7.1992) by Road Traffic Act 1988 (c. 52, SIF 107:1), s. 193A(2)(b) (inserted (1.7.1992) by Road Traffic Act 1991 (c. 40, SIF 107:1), s. 46(2); S.I. 1992/1286, art. 2, Sch.).

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill