Chwilio Deddfwriaeth

Road Traffic Offenders Act 1988

Status:

Point in time view as at 12/04/2019. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Road Traffic Offenders Act 1988, Section 34 is up to date with all changes known to be in force on or before 22 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

34 Disqualification for certain offences.E+W+S

(1)Where a person is convicted of an offence involving obligatory disqualification, the court must order him to be disqualified for such period not less than twelve months as the court thinks fit unless the court for special reasons thinks fit to order him to be disqualified for a shorter period or not to order him to be disqualified.

[F1(1A)Where a person is convicted of an offence under section 12A of the Theft Act 1968 (aggravated vehicle-taking), the fact that he did not drive the vehicle in question at any particular time or at all shall not be regarded as a special reason for the purposes of subsection (1) above.]

[F2(2)Where a person is convicted of an offence involving discretionary disqualification, and either—

(a)the penalty points to be taken into account on that occasion number fewer than twelve, or

(b)the offence is not one involving obligatory endorsement,

the court may order him to be disqualified for such period as the court thinks fit.]

(3)M1Where a person convicted of an offence under any of the following provisions of the Road Traffic Act 1988, that is—

[F3(aa)section 3A (causing death by careless driving when under the influence of drink or drugs),]

(a)section 4(1) (driving or attempting to drive while unfit),

(b)section 5(1)(a) (driving or attempting to drive with excess alcohol), F4. . .

[F5(ba)section 5A(1)(a) and (2) (driving or attempting to drive with concentration of specified controlled drug above specified limit),]

(c)section 7(6) (failing to provide a specimen) where that is an offence involving obligatory disqualification,

[F6(d)section 7A(6) (failing to allow a specimen to be subjected to laboratory test) where that is an offence involving obligatory disqualification;]

has within the ten years immediately preceding the commission of the offence been convicted of any such offence, subsection (1) above shall apply in relation to him as if the reference to twelve months were a reference to three years.

[F7(4)Subject to subsection (3) above, subsection (1) above shall apply as if the reference to twelve months were a reference to two years—

(a)in relation to a person convicted of—

(i)manslaughter, or in Scotland culpable homicide, or

(ii)an offence under section 1 of the Road Traffic Act 1988 (causing death by dangerous driving), or

[F8(iia)an offence under section 1A of that Act (causing serious injury by dangerous driving), or]

[F9(iib)an offence under section 3ZC of that Act (causing death by driving: disqualified drivers), or

(iic)an offence under section 3ZD of that Act (causing serious injury by driving: disqualified drivers), or]

(iii)an offence under section 3A of that Act (causing death by careless driving while under the influence of drink or drugs), and

(b)in relation to a person on whom more than one disqualification for a fixed period of 56 days or more has been imposed within the three years immediately preceding the commission of the offence.

(4A)For the purposes of subsection (4)(b) above there shall be disregarded any disqualification imposed under section 26 of this Act or [F10section 147 of the Powers of Criminal Courts (Sentencing) Act 2000] or section 223A or 436A of the Criminal Procedure (Scotland) Act 1975 (offences committed by using vehicles) and any disqualification imposed in respect of an offence of stealing a motor vehicle, an offence under section 12 or 25 of the Theft Act 1968, an offence under section 178 of the Road Traffic Act 1988, or an attempt to commit such an offence.]

[F11(4AA)For the purposes of subsection (4)(b), a disqualification is to be disregarded if the period of disqualification would have been less than 56 days but for an extension period added pursuant to—

(a)section 35A or 35C,

(b)section 248D of the Criminal Procedure (Scotland) Act 1995, or

(c)section 147A of the Powers of Criminal Courts (Sentencing) Act 2000.]

[F12(4B) Where a person convicted of an offence under section 40A of the Road Traffic Act 1988 (using vehicle in dangerous condition etc. ) has within the three years immediately preceding the commission of the offence been convicted of any such offence, subsection (1) above shall apply in relation to him as if the reference to twelve months were a reference to six months.]

(5)The preceding provisions of this section shall apply in relation to a conviction of an offence committed by aiding, abetting, counselling or procuring, or inciting to the commission of, an offence involving obligatory disqualification as if the offence were an offence involving discretionary disqualification.

[F13(5A)In relation to Scotland, references in this section to the court include the [F14justice of the peace court].]

(6)This section is subject to section 48 of this Act.

Textual Amendments

F1S. 34(1A) inserted (1.4.1992) by Aggravated Vehicle-Taking Act 1992 (c. 11), s. 3(2); S.I. 1992/764, art. 2

F4Word in s. 34(3)(b) omitted (1.10.2002) and repealed (prosp.) by virtue of 2002 c. 30, ss. 56(3)(a), 107, Sch. 8; S.I. 2002/2306, arts. 2(d)(v)(g)(iii)

F5S. 34(3)(ba) inserted (2.3.2015 for E.W., 1.3.2018 for S., 1.3.2018 for N.I.) by Crime and Courts Act 2013 (c. 22), s. 61(2), Sch. 22 para. 12 (with Sch. 22 para. 14); S.I. 2014/3268, art. 2; S.I. 2018/161, art. 2; S.I. 2018/162, art. 2

F6S. 34(3)(d) inserted (1.10.2002) by 2002 c. 30, s. 56(3)(b); S.I. 2002/2306, art. 2(d)(v)

F7S. 34(4)(4A) substituted (1.7.1992) for s. 34(4) by Road Traffic Act 1991 (c. 40, SIF 107:1), s. 29(4); S.I. 1992/1286, art. 2, Sch (with art. 6(5)).

F10Words in s. 34(4A) substituted (25.8.2000) by 2000 c. 6, ss. 165(1), 168(1), Sch. 9 para. 121

F14Words in s. 34(5A) substituted (S.) (10.3.2008 for specified purposes, 2.6.2008 for specified purposes, 8.12.2008 for specified purposes, 23.2.2009 for specified purposes, 14.12.2009 for specified purposes, 22.2.2010 in so far as not already in force) by Criminal Proceedings etc. (Reform) (Scotland) Act 2007 (asp 6), s. 84(1), sch. para. 7(d); S.S.I. 2008/42, art. 3, sch.; S.S.I. 2008/192, art. 3, sch.; S.S.I. 2008/329, art. 3, sch.; S.S.I. 2008/362, art. 3, sch.; S.S.I. 2009/432, art. 3, sch. 1, sch. 2

Modifications etc. (not altering text)

C1S. 34: power to exclude or modify conferred (1.7.1992) by Road Traffic Act 1988 (c. 52, SIF 107:1), s. 193A(2)(b) inserted (1.7.1992) by Road Traffic Act 1991 (c. 40, SIF 107:1), s. 46(2); S.I. 1992/1286, art. 2, Sch (with art. 6(5)).

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill