Chwilio Deddfwriaeth

Control of Pollution (Amendment) Act 1989

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Changes over time for: Section 5B

 Help about opening options

Version Superseded: 15/03/2007

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 27/10/2006. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Control of Pollution (Amendment) Act 1989, Section 5B is up to date with all changes known to be in force on or before 05 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

[F15BFixed penalty notices for offences under section 5E+W

(1)This section applies where it appears to a regulation authority that a person has failed without reasonable excuse to comply with a requirement under section 5(2)(a) above (requirement to produce authority to transport waste).

(2)The regulation authority may give that person a notice offering him the opportunity of discharging any liability to conviction for an offence under section 5(7)(a) above by payment of a fixed penalty.

(3)Where a person is given a notice under this section in respect of an offence—

(a)no proceedings may be instituted for that offence before expiration of the period of fourteen days following the date of the notice; and

(b)he may not be convicted of that offence if he pays the fixed penalty before the expiration of the period.

(4)A notice under this section must give such particulars of the circumstances alleged to constitute the offence as are necessary for giving reasonable information of the offence.

(5)A notice under this section must also state—

(a)the period during which, by virtue of subsection (3) above, proceedings will not be taken for the offence;

(b)the amount of the fixed penalty; and

(c)the person to whom and the address at which the fixed penalty may be paid.

(6)Without prejudice to payment by any other method, payment of the fixed penalty may be made by pre-paying and posting a letter containing the amount of the penalty (in cash or otherwise) to the person mentioned in subsection (5)(c) above at the address so mentioned.

(7)Where a letter is sent in accordance with subsection (6) above payment is to be regarded as having been made at the time at which that letter would be delivered in the ordinary course of post.

(8)The form of a notice under this section must be such as the appropriate person may by order prescribe.

(9)The fixed penalty payable to a regulation authority under this section is, subject to subsection (10) below, £300.

(10)The appropriate person may by order substitute a different amount for the amount for the time being specified in subsection (9) above.

(11)The regulation authority to which a fixed penalty is payable under this section may make provision for treating it as having been paid if a lesser amount is paid before the end of a period specified by the authority.

(12)The appropriate person may by regulations restrict the extent to which, and the circumstances in which, a regulation authority may make provision under subsection (11) above.

(13)In any proceedings a certificate which—

(a)purports to be signed on behalf of the chief finance officer of the regulation authority, and

(b)states that payment of a fixed penalty was or was not received by a date specified in the certificate,

is evidence of the facts stated.

(14) In this section “ chief finance officer ”, in relation to a regulation authority, means the person having responsibility for the financial affairs of the authority. ]

Textual Amendments

F1Ss. 5B, 5C inserted (E.W.) (16.3.2006 for W. for specified purposes, 6.4.2006 for E., 15.3.2007 (being the date on which S.I. 2007/739 came into force) for W. in so far as not already in force) by Clean Neighbourhoods and Environment Act 2005 (c. 16), ss. 38, 108(1), 108(2); S.I. 2006/768, art. 3; S.I. 2006/795, art. 2(3), Sch. 2; S.I. 2006/2797, art. 4(q)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill