Chwilio Deddfwriaeth

Finance Act 1989

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

37Schedule E: assessment on receipts basis

(1)The following sections shall be inserted immediately before section 203 of the Taxes Act 1988—

202AAssessment on receipts basis

(1)As regards any particular year of assessment—

(a)income tax shall be charged under Cases I and II of Schedule E on the full amount of the emoluments received in the year in respect of the office or employment concerned;

(b)income tax shall be charged under Case III of Schedule E on the full amount of the emoluments received in the United Kingdom in the year in respect of the office or employment concerned.

(2)Subsection (1) above applies—

(a)whether the emoluments are for that year or for some other year of assessment;

(b)whether or not the office or employment concerned is held at the time the emoluments are received or (as the case may be) received in the United Kingdom.

(3)Where subsection (1) above applies in the case of emoluments received, or (as the case may be) received in the United Kingdom, after the death of the person who held the office or employment concerned, the charge shall be a charge on his executors or administrators; and accordingly income tax—

(a)shall be assessed and charged on the executors or administrators, and

(b)shall be a debt due from and payable out of the deceased’s estate.

(4)Section 202B shall have effect for the purposes of subsection (1)(a) above.

202BReceipts basis: meaning of receipt

(1)For the purposes of section 202A(1)(a) emoluments shall be treated as received at the time found in accordance with the following rules (taking the earlier or earliest time in a case where more than one rule applies)—

(a)the time when payment is made of or on account of the emoluments;

(b)the time when a person becomes entitled to payment of or on account of the emoluments;

(c)in a case where the emoluments are from an office or employment with a company, the holder of the office or employment is a director of the company and sums on account of the emoluments are credited in the company’s accounts or records, the time when sums on account of the emoluments are so credited;

(d)in a case where the emoluments are from an office or employment with a company, the holder of the office or employment is a director of the company and the amount of the emoluments for a period is determined before the period ends, the time when the period ends;

(e)in a case where the emoluments are from an office or employment with a company, the holder of the office or employment is a director of the company and the amount of the emoluments for a period is not known until the amount is determined after the period has ended, the time when the amount is determined.

(2)Subsection (1)(c), (d) or (e) above applies whether or not the office or employment concerned is that of director.

(3)Paragraph (c), (d) or (e) of subsection (1) above applies if the holder of the office or employment is a director of the company at any time in the year of assessment in which the time mentioned in the paragraph concerned falls.

(4)For the purposes of the rule in subsection (1)(c) above, any fetter on the right to draw the sums is to be disregarded.

(5)In subsection (1) above “director” means—

(a)in relation to a company whose affairs are managed by a board of directors or similar body, a member of that board or similar body,

(b)in relation to a company whose affairs are managed by a single director or similar person, that director or person, and

(c)in relation to a company whose affairs are managed by the members themselves, a member of the company.

(6)In subsection (1) above “director”, in relation to a company, also includes any person in accordance with whose directions or instructions the company’s directors (as defined in subsection (5) above) are accustomed to act; and for this purpose a person is not to be deemed to be a person in accordance with whose directions or instructions the company’s directors are accustomed to act by reason only that the directors act on advice given by him in a professional capacity.

(7)Subsections (1) to (6) above shall have effect subject to subsections (8) to (11) below.

(8)In a case where section 141(1)(a), 142(1)(a), 143(1)(a) or 148(4) treats a person as receiving or being paid an emolument or emoluments at a particular time, for the purposes of section 202A(1)(a) the emolument or emoluments shall be treated as received at that time; and in such a case subsections (1) to (6) above shall not apply.

(9)In a case where section 145(1) treats a person as receiving emoluments, for the purposes of section 202A(1)(a) the emoluments shall be treated as received in the period referred to in section 145(1); and in such a case subsections (1) to (6) above shall not apply.

(10)In a case where section 154(1), 157(1), 158(1), 160(1), 160(2), 162(6) or 164(1) treats an amount as emoluments, for the purposes of section 202A(1)(a) the emoluments shall be treated as received in the year referred to in section 154(1) or the other provision concerned; and in such a case subsections (1) to (6) above shall not apply.

(11)In a case where—

(a)emoluments take the form of a benefit not consisting of money, and

(b)subsection (8), (9) or (10) above does not apply,

for the purposes of section 202A(1)(a) the emoluments shall be treated as received at the time when the benefit is provided; and in such a case subsections (1) to (6) above shall not apply.

(2)This section shall apply where the year of assessment mentioned in the new section 202A(1) is 1989-90 or a subsequent year of assessment even if the emoluments concerned are for a year of assessment before 1989-90.

(3)This section shall not apply in the case of emoluments of an office or employment held by a person who died before 6th April 1989.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill