Chwilio Deddfwriaeth

Electricity Act 1989

Changes over time for: Paragraph 2

 Help about opening options

Version Superseded: 27/05/1997

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 01/01/1993. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Electricity Act 1989, Paragraph 2 is up to date with all changes known to be in force on or before 27 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

2(1)A licence holder who is entitled to exercise any power conferred by Schedule 3 or 4 to this Act shall be deemed to be a statutory undertaker for the purposes of section 66 of the M1Countryside (Scotland) Act 1967 and section 11 of the M2Countryside Act 1968.

(2)A licence holder who is entitled to exercise any power conferred by Schedule 3 to this Act shall be deemed to be a statutory undertaker and his undertaking a statutory undertaking for the purposes of the following enactments, namely—

(a)the M3Acquisition of Land (Authorisation Procedure) (Scotland) Act 1947;

(b)the M4New Towns (Scotland) Act 1968;

(c). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F1

(d)sections 118, 119 and 195(6)(b) of the M5Town and Country Planning (Scotland) Act 1972;

(e)section 120 of the M6Local Government, Planning and Land Act 1980;

(f)the M7New Towns Act 1981;

(g)the M8Acquisition of Land Act 1981; and

(h)sections 47, 48, 49 and 51 of, and Schedule 9 to, the M9Civil Aviation Act 1982.

(3)The reference in section 48(6) of the Civil Aviation Act 1982 to an electricity undertaker shall be construed as a reference to a licence holder who is entitled to exercise any power conferred by Schedule 4 to this Act.

(4)A licence holder who is entitled to exercise any power conferred by paragraph 1 of Schedule 4 to this Act shall be deemed to be a statutory undertaker and his undertaking a statutory undertaking for the purposes of the following enactments, namely—

(a)section 26 of the M10Public Health Act 1925;

(b)section 17(1)(b) of the M11Requisitioned Land and War Works Act 1945;

(c). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F1

(d)the M12Highways Act 1980; and

(e)sections 296 and 611 of the M13Housing Act 1985.

(5)References in the following enactments, namely—

(a)section 6 of the M14Local Government (Miscellaneous Provisions) Act 1953;

(b). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F1

(c)sections 176 and 185 of the M15Highways Act 1980; and

(d)paragraph 3 of Schedule 5 to the M16Road Traffic Regulation Act 1984;

to electricity undertakers shall be construed as references to licence holders entitled to exercise any power conferred by paragraph 1 of Schedule 4 to this Act.

(6)A licence holder entitled to exercise any power conferred by paragraph 1 of Schedule 4 to this Act shall be deemed to be a public utility undertaker for the purposes of the Highways Act 1980 F2. . ..

(7)A licence holder who is entitled to exercise any power conferred by paragraph 2 of Schedule 4 to this Act shall be deemed to be a statutory undertaker and his undertaking a statutory undertaking for the purposes of the following enactments, namely—

(a)sections 198(3) and 199(2) of, and Schedule 18 to, the M17Town and Country Planning (Scotland) Act 1972; and

(b)the M18Roads (Scotland) Act 1984.

(8)References in the M19Local Government (Omnibus Shelters and Queue Barriers) (Scotland) Act 1958 and section 204 of the Town and Country Planning (Scotland) Act 1972 to electricity undertakers shall be construed as references to licence holders entitled to exercise any power conferred by paragraph 2 of Schedule 4 to this Act.

(9)It is immaterial for the purposes of this paragraph whether any power conferred by, or by any provision of, Schedule 3 or 4 to this Act on the holder of a licence under section 6(1)(a) or (2) of this Act is qualified by restrictions, exceptions or conditions included in the licence.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Asesiadau Effaith

Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:

  • Why the government is proposing to intervene;
  • The main options the government is considering, and which one is preferred;
  • How and to what extent new policies may impact on them; and,
  • The estimated costs and benefits of proposed measures.
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill