- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (05/03/2009)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/04/2010
Point in time view as at 05/03/2009. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Electricity Act 1989, Section 4 is up to date with all changes known to be in force on or before 12 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)A person who—
(a)generates electricity for the purpose of giving a supply to any premises or enabling a supply to be so given;
[F1(b)participates in the transmission of electricity for that purpose;]
[F2(bb)distributes electricity for that purpose;]
(c)supplies electricity to any premises, [F3or
(d)participates in the operation of an electricity interconnector,]
shall be guilty of an offence unless he is authorised to do so by a licence F4... .
(2)A person guilty of an offence under this section shall be liable—
(a)on summary conviction, to a fine not exceeding the statutory maximum;
(b)on conviction on indictment, to a fine.
(3)No proceedings shall be instituted in England and Wales in respect of an offence under this section except by or on behalf of the Secretary of State or the Director.
[F5(3A)In subsection (1)(b) above, the reference to a person who participates in the transmission of electricity is to a person who—
(a)co-ordinates, and directs, the flow of electricity onto and over a transmission system by means of which the transmission of electricity takes place, or
(b)makes available for use for the purposes of such a transmission system anything which forms part of it.
(3B)For the purposes of subsection (3A)(b), a person shall not be regarded as making something available just because he consents to its being made available by another.]
[F6(3C)A reference in this Part to participating in the operation of an electricity interconnector is a reference to—
(a)co-ordinating and directing the flow of electricity into or through an electricity interconnector; or
(b)making such an interconnector available for use for the conveyance of electricity;
and a person is not to be regarded as participating in the transmission of electricity by reason only of activities constituting participation in the operation of an electricity interconnector.
(3D)For the purposes of subsection (3C)(b), a person shall not be regarded as making something available just because he consents to its being made available by another.
(3E)In this Part “electricity interconnector” means so much of an electric line or other electrical plant as—
(a)is situated at a place within the jurisdiction of Great Britain; and
(b)subsists wholly or primarily for the purposes of the conveyance of electricity (whether in both directions or in only one) between Great Britain and a place within the jurisdiction of another country or territory.
(3F)For the purposes of this section—
(a)a place is within the jurisdiction of Great Britain if it is in Great Britain, in the territorial sea adjacent to Great Britain or in an area designated under section 1(7) of the Continental Shelf Act 1964; and
(b)a place is within the jurisdiction of another country or territory if it is in that country or territory or in waters in relation to which authorities of that country or territory exercise jurisdiction.]
(4)In this Part, unless the context otherwise requires—
[F7“distribute”, in relation to electricity, means distribute by means of a distribution system, that is to say, a system which consists (wholly or mainly) of low voltage lines and electrical plant and is used for conveying electricity to any premises or to any other distribution system;]
[F8“generate”, in relation to electricity, means generate at a relevant place;]
[F9“supply”, in relation to electricity, means its supply to premises in cases where—
it is conveyed to the premises wholly or partly by means of a distribution system, or
(without being so conveyed) it is supplied to the premises from a substation to which it has been conveyed by means of a transmission system,
but does not include its supply to premises occupied by a licence holder for the purpose of carrying on activities which he is authorised by his licence to carry on;]
[F10“transmission”, in relation to electricity, means transmission by means of a transmission system;
“transmission system” means a system which—
consists (wholly or mainly) of high voltage lines and electrical plant, and
is used for conveying electricity from a generating station to a substation, from one generating station to another or from one substation to another.]
[F11(5)In this section—
“relevant place” means a place in Great Britain, in the territorial sea adjacent to Great Britain or in a Renewable Energy Zone; and
“system” means a system the whole or a part of which is at a relevant place;
and references in this section to premises are references to premises situated at a relevant place, or at a place that is not in a Renewable Energy Zone but is in an area designated under section 1(7) of the Continental Shelf Act 1964.]
Textual Amendments
F1S. 4(1)(b) substituted (24.8.2004 for specified purposes, 1.9.2004 in so far as not already in force) by Energy Act 2004 (c. 20), ss. 135(2), 198(2); S.I. 2004/2184, art. 2(1)(2), Sch. 1, Sch. 2
F2S. 4(1)(bb) inserted (1.10.2001) by 2000 c. 27, s. 28(2); S.I. 2001/3266, art. 2, Sch. (subject to transitional provisions in arts. 3-20)
F3S. 4(1)(d) and preceding word inserted (14.8.2006) by Energy Act 2004 (c. 20), ss. 145(2), 198(2); S.I. 2006/1964, art. 2, Sch.
F4Words in s. 4(1) repealed (1.10.2001) by 2000 c. 27, s. 108, Sch. 8; S.I. 2001/3266, art. 2, Sch. (subject to transitional provisions in arts. 3-20)
F5S. 4(3A)(3B) inserted (24.8.2004 for specified purposes, 1.9.2004 in so far as not already in force) by Energy Act 2004 (c. 20), ss. 135(3), 198(2); S.I. 2004/2184, art. 2(1)(2), Sch. 1, Sch. 2
F6S. 4(3C)-(3F) inserted (1.12.2004) by Energy Act 2004 (c. 20), ss. 145(3), 198(2); S.I. 2004/2575, art. 2(2), Sch. 2
F7S. 4(4): definition of “distribute” inserted (7.11.2000 for specified purposes, 20.12.2000 for further specified purposes and otherwise 1.10.2001) by 2000 c. 27, s. 28(3)(a); S.I. 2000/2974, art. 2, Sch. (subject to transitional provisions in arts. 3-12); S.I. 2000/3343, art. 2, Sch. (subject to transitional provisions in arts. 3-15) (as amended by S.I. 2001/1780, art. 2); S.I. 2001/3266, art. 2, Sch. (subject to transitional provisions in arts. 3-20)
F8Words in s. 4(4) inserted (1.3.2005 for specified purposes, 29.7.2010 for specified purposes, 10.6.2014 in so far as not already in force) by Energy Act 2004 (c. 20), ss. 89(1), 198(2); S.I. 2005/442, art. 2(1), Sch. 1; S.I. 2010/1889, art. 2; S.I. 2014/1460, art. 2
F9Words in s. 4(4) substituted (1.4.2006 for specified purposes, 1.4.2010 in so far as not already in force) by Energy Act 2004 (c. 20), ss. 179(1), 198(2); S.I. 2005/2965, art. 3
F10Words in s. 4(4) substituted (24.8.2004 for specified purposes, 1.9.2004 in so far as not already in force) by Energy Act 2004 (c. 20), ss. 135(4), 198(2); S.I. 2004/2184, art. 2(1)(2), Sch. 1, Sch. 2
F11S. 4(5) inserted (1.3.2005 for specified purposes, 29.7.2010 for specified purposes, 10.6.2014 in so far as not already in force) by Energy Act 2004 (c. 20), ss. 89(2), 198(2); S.I. 2005/442, art. 2(1), Sch. 1; S.I. 2010/1889, art. 2; S.I. 2014/1460, art. 2
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 4(1)(a)(c) excluded by S.I. 1990/193, art. 3(1)
C2S. 4(1)(a) excluded (1.10.2001) by S.I. 2001/3270, art. 3(1)(a), Sch. 2 (with art. 4(1)(2))
C3S. 4(1)(bb) excluded (1.10.2001) by S.I. 2001/3270, art. 3(1)(b), Sch. 3 (with art. 4(3)(4)) (as amended (16.8.2024) by S.I. 2024/819, art. 1(1), Sch. para. 3)
C4S. 4(1)(c) excluded (1.10.2001) by S.I. 2001/3270, art. 3(1)(c), Sch. 4 (with art. 4(5)(8))
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys