- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (29/04/2013)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 29/04/2013.
Children Act 1989, Paragraph 1 is up to date with all changes known to be in force on or before 26 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
1(1)[F1Subject to sub-paragraphs (1A) and (4)], nothing in any provision of this Act (other than the repeals mentioned in sub-paragraph (2)) shall affect any proceedings which are pending immediately before the commencement of that provision.E+W+S
[F2(1A)Proceedings pursuant to section 7(2) of the Family Law Reform Act 1969 (committal of wards of court to care of local authority) or in the exercise of the High Court’s inherent jurisdiction with respect to children which are pending in relation to a child who has been placed or allowed to remain in the care of a local authority shall not be treated as pending proceedings after 13th October 1992 for the purposes of this Schedule if no final order has been made by that date pursuant to section 7(2) of the 1969 Act or in the exercise of the High Court’s inherent jurisdiction in respect of the child’s care.]
(2)The repeals are those of—
(a)section 42(3) of the M1Matrimonial Causes Act 1973 (declaration by court that party to marriage unfit to have custody of children of family); and
(b)section 38 of the M2Sexual Offences Act 1956 (power of court to divest person of authority over girl or boy in cases of incest).
(3)For the purposes of the following provisions of this Schedule, any reference to an order in force immediately before the commencement of a provision of this Act shall be construed as including a reference to an order made after that commencement in proceedings pending before that commencement.
(4)Sub-paragraph (3) is not to be read as making the order in question have effect from a date earlier than that on which it was made.
(5)An order under section 96(3) may make such provision with respect to the application of the order in relation to proceedings which are pending when the order comes into force as the Lord Chancellor considers appropriate.
Textual Amendments
F1Words in Sch. 14 para. 1(1) substituted (14.10.1991) by S.I. 1991/828, art. 4, Sch. para. 1A(1) (as inserted by S.I. 1991/1990, art. 2(c), Sch. para. 1)
F2Sch. 14 para. 1(1A) inserted (14.10.1991) by S.I. 1991/828, art. 4, Sch. para. 1A(2) (as inserted by S.I. 1991/1990, art. 2(c),Sch. para. 1)
Commencement Information
I1Sch. 14 para. 1 wholly in force at 14.10.1991 see s. 108(2)(3) and S.I. 1991/828, art. 3(2)
Marginal Citations
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys