- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (27/10/2008)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 27/10/2008.
Children Act 1989, Section 50 is up to date with all changes known to be in force on or before 27 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)Where it appears to the court that there is reason to believe that a child to whom this section applies—
(a)has been unlawfully taken away or is being unlawfully kept away from the responsible person;
(b)has run away or is staying away from the responsible person; or
(c)is missing,
the court may make an order under this section (“a recovery order”).
(2)This section applies to the same children to whom section 49 applies and in this section “the responsible person” has the same meaning as in section 49.
(3)A recovery order—
(a)operates as a direction to any person who is in a position to do so to produce the child on request to any authorised person;
(b)authorises the removal of the child by any authorised person;
(c)requires any person who has information as to the child’s whereabouts to disclose that information, if asked to do so, to a constable or an officer of the court;
(d)authorises a constable to enter any premises specified in the order and search for the child using reasonable force if necessary.
(4)The court may make a recovery order only on the application of—
(a)any person who has parental responsibility for the child by virtue of a care order or emergency protection order; or
(b)where the child is in police protection, the designated officer.
(5)A recovery order shall name the child and—
(a)any person who has parental responsibility for the child by virtue of a care order or emergency protection order; or
(b)where the child is in police protection, the designated officer.
(6)Premises may only be specified under subsection (3)(d) if it appears to the court that there are reasonable grounds for believing the child to be on them.
(7)In this section—
“an authorised person” means—
(a)any person specified by the court;
(b)any constable;
(c)any person who is authorised—
(i)after the recovery order is made; and
(ii)by a person who has parental responsibility for the child by virtue of a care order or an emergency protection order,
to exercise any power under a recovery order; and
“the designated officer” means the officer designated for the purposes of section 46.
(8)Where a person is authorised as mentioned in subsection (7)(c)—
(a)the authorisation shall identify the recovery order; and
(b)any person claiming to be so authorised shall, if asked to do so, produce some duly authenticated document showing that he is so authorised.
(9)A person shall be guilty of an offence if he intentionally obstructs an authorised person exercising the power under subsection (3)(b) to remove a child.
(10)A person guilty of an offence under this section shall be liable on summary conviction to a fine not exceeding level 3 on the standard scale.
(11)No person shall be excused from complying with any request made under subsection (3)(c) on the ground that complying with it might incriminate him or his spouse [F1or civil partner] of an offence; but a statement or admission made in complying shall not be admissible in evidence against either of them in proceedings for an offence other than perjury.
(12)Where a child is made the subject of a recovery order whilst being looked after by a local authority, any reasonable expenses incurred by an authorised person in giving effect to the order shall be recoverable from the authority.
(13)A recovery order shall have effect in Scotland as if it had been made by the Court of Session and as if that court had had jurisdiction to make it.
(14)In this section “the court”, in relation to Northern Ireland, means a magistrates’ court within the meaning of the M1Magistrates’ Courts (Northern Ireland) Order 1981.
Extent Information
E1S. 50 extends to England and Wales and Northern Ireland except s. 50(13) which also extends to Scotland. See s. 108(11)(12)
Textual Amendments
F1Words in s. 50(11) inserted (5.12.2005) by Civil Partnership Act 2004 (c. 33), s. 261(1), Sch. 27 para. 131; S.I. 2005/3175, art. 2(1), Sch. 1
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 50 applied (14.10.1991) by S.I. 1991/2032, art. 6(1).
S. 50 applied (14.10.1991) by S.I. 1991/2032, art. 7(1).
Commencement Information
I1S. 50 wholly in force at 14.10.1991 see s. 108(2)(3) and S.I. 1991/828, art. 3(2)
Marginal Citations
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys