- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
There are currently no known outstanding effects for the Prisons (Scotland) Act 1989, Section 32C.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)Section 32A(1) is to be construed as provided for in (as applicable)—
(a)subsection (2), or
(b)subsection (3) (as read with subsections (4) to (7)).
(2)In a case of a person to whom section 32A(1)(c) relates, the person remains unlawfully at large if the person—
(a)has been, orally or in writing—
(i)informed of the period of temporary release that is the subject of the person's licence, and
(ii)warned of the requirement to return to prison after the expiry of the period and of the offence and punishment available for failing to do so, and
(b)without reasonable excuse, fails to take all necessary steps in order to return to prison as soon as possible after the period of temporary release expires.
(3)In a case of a person to whom section 32A(1)(a), (b) or (c) relates, the person remains unlawfully at large if the person—
(a)is given notification of the matter of being deemed to be unlawfully at large, and
(b)without reasonable excuse, fails to take all necessary steps in order to return to prison as soon as possible after notification of the matter is given to the person.
(4)Notification of the matter to a person is to, as far as practicable—
(a)state the date from which the matter has arisen,
(b)state that the person has been recalled to prison (and record the reason for recall), and
(c)state—
(i)that the person must take all necessary steps in order to return to prison at the relevant time (as described in accompanying words), and
(ii)that prosecution for an offence punishable by imprisonment or a fine (or both) could result if the person fails to do so.
(5)Notification of the matter is given to a person where the person—
(a)is actually notified of the matter orally or in writing, or
(b)is to be regarded as notified of the matter.
(6)A person is to be regarded as notified of the matter if—
(a)written notice of the matter—
(i)is sent or delivered to an appropriate address,
(ii)prescribes a specific period for the purposes of this subsection, and
(iii)bears to be signed and dated by or on behalf of the Scottish Ministers, and
(b)the specific period so prescribed in the notice expires.
(7)An appropriate address is—
(a)an address at which the person is, in accordance with the person's licence, permitted to reside or stay, or
(b)an address nominated, in accordance with the person's licence, for the purposes of this section.]
Textual Amendments
F1Ss. 32A-32D and cross-heading inserted (11.10.2019) by Management of Offenders (Scotland) Act 2019 (asp 14), ss. 59(2), 63(2); S.S.I. 2019/309, reg. 2, sch. (with reg. 4)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys