Chwilio Deddfwriaeth

Planning (Hazardous Substances) Act 1990

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

39Interpretation

(1)In this Act —

  • “contravention of hazardous substances control” has the meaning given in section 23(2);

  • “hazardous substances authority” is to be construed in accordance with sections 1 to 3;

  • “hazardous substances consent” means consent required by section 4;

  • “hazardous substances contravention notice” means such a notice as is mentioned in section 24(1);

  • “the principal Act” means the [1990 c. 8.] Town and Country Planning Act 1990.

(2)In this Act, except in so far as the context otherwise requires and subject to the following provisions of this section, the following expressions have the same meaning as in the principal Act—

  • “the 1971 Act”;

  • “the appropriate Minister”;

  • “the Broads”;

  • “development”;

  • “development plan”;

  • “enactment”;

  • “functions”;

  • “government department”;

  • “joint planning board”;

  • “land”;

  • “local authority”;

  • “local planning authority”;

  • “London borough”;

  • “mineral working deposit”;

  • “minerals”;

  • “Minister”;

  • “operational land”;

  • “owner”;

  • “the planning Acts”;

  • “prescribed”;

  • “public gas supplier”;

  • “statutory undertakers”;

  • “tenancy”;

  • “urban development area” and “urban development corporation”;

  • “use”;

  • “Valuation Office”;

but this subsection does not affect the meaning of “owner” in section 8.

(3)For the purposes of sections 4 to 21 and 23 to 26 any two bodies corporate are to be treated as being one person if—

(a)one of them is a body corporate of which the other is a subsidiary (within the meaning of section 736 of the [1985 c. 6.] Companies Act 1985); or

(b)both of them are subsidiaries (within the meaning of that Act) of one and the same body corporate.

(4)For the purposes of sections 2, 12 and 38(2) a public gas supplier shall be deemed to be a statutory undertaker and his undertaking a statutory undertaking.

(5)For the purposes of sections 2, 12 and 38(2) the National Rivers Authority and every water or sewerage undertaker shall be deemed to be a statutory undertaker and its undertaking a statutory undertaking; and for the purposes of sections 2, 7, 28 and 29 and subsections (7) and (8) of this section, “the appropriate Minister”—

(a)in relation to the National Rivers Authority, means the Secretary of State or the Minister of Agriculture; and

(b)in relation to a water or sewerage undertaker, means the Secretary of State.

(6)For the purposes of section 38(2) the Post Office, the Civil Aviation Authority and any holder of a licence under section 6(1) of the [1989 c. 29.] Electricity Act 1989 shall be deemed to be statutory undertakers and their undertakings statutory undertakings.

(7)If, in relation to anything required or authorised to be done under this Act, any question arises as to which Minister is or was the appropriate Minister in relation to any statutory undertakers, that question shall be determined by the Treasury.

(8)If any question so arises whether land of statutory undertakers is operational land, that question shall be determined by the Minister who is the appropriate Minister in relation to those undertakers.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill