Chwilio Deddfwriaeth

Planning (Consequential Provisions) Act 1990

Changes over time for: Cross Heading: The Civil Aviation Act 1982 (c. 16)

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 01/01/1996.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Planning (Consequential Provisions) Act 1990, Cross Heading: The Civil Aviation Act 1982 (c. 16). Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

The Civil Aviation Act 1982 (c. 16)U.K.

55(1)In section 48(9) of the Civil Aviation Act 1982, for the words “subsections (1) and (2) of section 220 of the Town and Country Planning Act 1971” and “section 209 of the said Act of 1971” there shall be substituted respectively the words “subsections (1) to (4) of section 256 of the Town and Country Planning Act 1990” and “section 247 of the said Act of 1990”.U.K.

(2)In section 51 of that Act—

(a)in subsection (2)(a), for the words “section 238(2), (3), (5) and (6) of the Town and Country Planning Act 1971” there shall be substituted the words “section 280(2) to (5), (7) and (8) of the Town and Country Planning Act 1990”;

(b)in subsection (5)—

(i)for the words “Subsections (2), (3), (5) and (6) of the said sections 238 and” there shall be substituted the words “Subsections (2) to (5), (7) and (8) of the said section 280 and subsections (2), (3), (5) and (6) of the said section”;

(ii)in paragraph (a), for the words “section 238” and “section 237(2)” there shall be substituted respectively the words “section 280” and “section 279(2) or (3)”;

(iii)in paragraph (c), for the words “subsection (6) of each of the said sections” there shall be substituted the words “subsection (8) of the said section 280 and subsection (6) of the said section 227”;

(c)in subsection (7), for the words “sections 233 to 235 of the Town and Country Planning Act 1971” there shall be substituted the words “sections 275 to 277 of the Town and Country Planning Act 1990”.

(3)In section 53 of that Act—

(a)in subsection (1)—

(i)in paragraph (a), for the words “section 164, 165, 169, 187(2) or 237(1) of the Town and Country Planning Act 1971” there shall be substituted the words “section 107, 108, 114, 144(2) or 279(1) of the Town and Country Planning Act 1990”;

(ii)in paragraph (b), for the words “the said section 164” and “section 45 of the said Act of 1971” there shall be substituted respectively the words “the said section 107” and “section 97 of the said Act of 1990”;

(b)in subsection (2), for the words “section 168 of the said Act of 1971” there shall be substituted the words “sections 111 and 112 of the said Act of 1990”;

(c)in subsection (3) for the words “section 180 of the said Act of 1971” and “section 181(2) or 186(1) of the said Act of 1971” there shall be substituted respectively the words “section 137 of the said Act of 1990” and “section 139(3) or 143(1) of the said Act of 1990”;

(d)in subsection (5), for the words “the said section 45” there shall be substituted the words “the said section 97”;

(e)in subsection (6), for the words “the said Act of 1971” there shall be substituted the words “the said Act of 1990”.

(4)In section 54 of that Act—

(a)in subsection (1) for the words “section 128 of the Town and Country Planning Act 1971” and “Part VI of the said Act of 1971” there shall be substituted respectively the words “sections 238 to 240 of the Town and Country Planning Act 1990” and “Part IX of the said Act of 1990”;

(b)in subsection (2) for the words “The said sections 128” and “Part VI of the said Act of 1971” there shall be substituted respectively the words “The said sections 238 to 240” and “Part IX of the said Act of 1990” .

(5)In Schedule 10 to that Act—

(a)in paragraph 4—

(i)for the words “section 236 of the Town and Country Planning Act 1971” there shall be substituted the words “section 278 of the Town and Country Planning Act 1990”;

(ii)in sub-paragraph (a), for the words “the said section 236 to section 233 of the said Act of 1971” there shall be substituted the words “the said section 278 to section 275 or 276 of the said Act of 1990”;

(iii)in sub-paragraph (c), the words from “either” to “or” shall be omitted;

(b)in paragraph 8—

(i)for the words “section 236 of the Town and Country Planning Act 1971” there shall be substituted the words “section 278 of the Town and Country Planning Act 1990”;

(ii)in sub-paragraph (a), for the words “the said section 236 to section 235 of the said Act of 1971” there shall be substituted the words “the said section 278 to section 277 of the said Act of 1990”;

(iii)in sub-paragraph (c), the words from “either” to “or” shall be omitted.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill