Chwilio Deddfwriaeth

Finance Act 1990

Changes over time for: SCHEDULE 11

 Help about opening options

Version Superseded: 01/04/2010

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 06/04/2003.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Finance Act 1990, SCHEDULE 11. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Section 69.

SCHEDULE 11U.K. European Economic Interest Groupings

TaxationU.K.

1U.K.After section 510 of the Taxes Act 1988 there shall be inserted—

510A European Economic Interest Groupings.

(1)In this section “grouping” means a European Economic Interest Grouping formed in pursuance of Council Regulation (EEC) No. 2137/85 of 25th July 1985, whether registered in Great Britain, in Northern Ireland, or elsewhere.

(2)Subject to the following provisions of this section, for the purposes of charging tax in respect of income and gains a grouping shall be regarded as acting as the agent of its members.

(3)In accordance with subsection (2) above—

(a)for the purposes mentioned in that subsection the activities of the grouping shall be regarded as those of its members acting jointly and each member shall be regarded as having a share of its property, rights and liabilities; and

(b)for the purposes of charging tax in respect of gains a person shall be regarded as acquiring or disposing of a share of the assets of the grouping not only where there is an acquisition or disposal of assets by the grouping while he is a member of it, but also where he becomes or ceases to be a member of a grouping or there is a change in his share of the property of the grouping.

(4)Subject to subsection (5) below, for the purposes of this section a member’s share of any property, rights or liabilities of a grouping shall be determined in accordance with the contract under which the grouping is established.

(5)Where the contract does not make provision as to the shares of members in the property, rights or liabilities in question a member’s share shall be determined by reference to the share of the profits of the grouping to which he is entitled under the contract (and if the contract makes no provision as to that, the members shall be regarded as having equal shares).

(6)Subject to subsection (7) below, where any trade or profession is carried on by a grouping it shall be regarded for the purposes of charging tax in respect of income and gains as carried on in partnership by the members of the grouping.

(7)Sections 111 and 114(4) shall not apply to the members of a grouping and section 112 shall have effect in relation to the members of a grouping as if the second reference in subsection (2) to the firm were a reference to the members and subsection (3) were omitted.

(8)Notwithstanding subsection (7) above, where a trade or profession is carried on by a grouping, the amount on which the members are chargeable to income tax in respect of it shall be computed (but not assessed) jointly.

ManagementU.K.

2U.K.After section 12 of the M1Taxes Management Act 1970 there shall be inserted—

European Economic Interest GroupingsU.K.

12A European Economic Interest Groupings.

(1)In this section “grouping” means a European Economic Interest Grouping formed in pursuance of Council Regulation (EEC) No. 2137/85 of 25th July 1985 (“the Council Regulation”), whether registered in Great Britain, in Northern Ireland, or elsewhere.

(2)For the purposes of making assessments to income tax, corporation tax and capital gains tax on members of a grouping, an inspector may act under subsection (3) or (4) below.

(3)In the case of a grouping which is registered in Great Britain or Northern Ireland or has an establishment registered in Great Britain or Northern Ireland, an inspector may by a notice given to the grouping require the grouping—

(a)to make and deliver to the inspector within the time limited by the notice a return containing such information as may be required in pursuance of the notice, and

(b)to deliver with the return such accounts and statements as may be required in pursuance of the notice.

(4)In the case of any other grouping, an inspector may by a notice given to any member of the grouping resident in the United Kingdom, or if none is to any member of the grouping, require the member—

(a)to make and deliver to the inspector within the time limited by the notice a return containing such information as may be required in pursuance of the notice, and

(b)to deliver with the return such accounts and statements as may be required in pursuance of the notice,

and a notice may be given to any one of the members concerned or separate notices may be given to each of them or to such of them as the inspector thinks fit.

(5)Every return under this section shall include a declaration by the grouping or member making the return to the effect that the return is to the best of the maker’s knowledge correct and complete.

(6)A notice under this section may require different information, accounts and statements for different periods, in relation to different descriptions of income or gains or in relation to different descriptions of member.

(7)Notices under this section may require different information, accounts and statements in relation to different descriptions of grouping.

(8)Subject to subsection (9) below, where a notice is given under subsection (3) above, everything required to be done shall be done by the grouping acting through its manager or, where there is more than one, any of them; but where the manager of a grouping (or each of them) is a person other than an individual, the grouping shall act through the individual, or any of the individuals, designated in accordance with the Council Regulation as the representative of the manager (or any of them).

(9)Where the contract for the formation of a grouping provides that the grouping shall be validly bound only by two or more managers acting jointly, any declaration required by subsection (5) above to be included in a return made by a grouping shall be given by the appropriate number of managers.

Marginal Citations

3(1)After section 98A of the M2Taxes Management Act 1970 there shall be inserted—U.K.

98B European Economic Interest Groupings.

(1)In this section “grouping” means a European Economic Interest Grouping formed in pursuance of Council Regulation (EEC) No. 2137/85 of 25th July 1985, whether registered in Great Britain, in Northern Ireland, or elsewhere.

(2)Subject to subsections (3) and (4) below, where a grouping or member of a grouping required by a notice given under section 12A above to deliver a return or other document fails to comply with the notice, the grouping or member shall be liable—

(a)to a penalty not exceeding £300; and

(b)if the failure continues after a penalty is imposed under paragraph (a) above, to a further penalty or penalties not exceeding £60 for each day on which the failure continues after the day on which the penalty under paragraph (a) above was imposed (but excluding any day for which a penalty under this paragraph has already been imposed).

(3)No penalty shall be imposed under subsection (2) above in respect of a failure at any time after the failure has been remedied.

(4)If a grouping to which, or member to whom, a notice is given proves that there was no income or chargeable gain to be included in the return, the penalty under subsection (2) above shall not exceed £100.

(5)Where a grouping or member fraudulently or negligently delivers an incorrect return, accounts or statement, or makes an incorrect declaration in a return delivered, under section 12A above, the grouping or member shall be liable to a penalty not exceeding £3000 multiplied by the number of members of the grouping at the time of delivery.

(2)In section 100(2) of that Act (penalties which are imposed by Commissioners), after paragraph (d) there shall be inserted or

(e)section 98B(2)(a) above.

Marginal Citations

4(1)At the end of section 36 of the Taxes Management Act 1970 (extension of time for assessment in case of fraudulent or negligent conduct), there shall be added—U.K.

(4)Any act or omission such as is mentioned in section 98B below on the part of a grouping (as defined in that section) or member of a grouping shall be deemed for the purposes of subsection (1) above to be the act or omission of each member of the grouping.

(2)At the end of section 40 of that Act (extension of time for assessment in case of fraudulent or negligent conduct of person who has died), there shall be added—

(4)Any act or omission such as is mentioned in section 98B below on the part of a grouping (as defined in that section) or member of a grouping shall be deemed for the purposes of subsection (2) above to be the act or omission of each member of the grouping.

CommencementU.K.

5U.K.This Schedule shall be deemed to have come into force on 1st July 1989.

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill