Chwilio Deddfwriaeth

Aviation and Maritime Security Act 1990

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Section 43.

SCHEDULE 2Provisions Relating to Compensation

1This Schedule applies to compensation under section 43 of this Act (in this Schedule referred to as “the principal section”).

2No compensation to which this Schedule applies shall be payable unless the person to whom it is payable in accordance with the principal section (or in accordance with regulations made under paragraph 5 below) serves on the person by whom the measures in question were taken a notice in writing claiming compensation under that section, and that notice is served before the end of the period of two years from the completion of the measures.

3In relation to any measures taken by any person on land outside a harbour area, any reference in the principal section to a direction or enforcement notice, or to compliance with a direction or enforcement notice, is to be construed as if subsection (6) of section 26 of this Act were omitted.

4In calculating value for any of the purposes of the principal section—

(a)rules (2) to (4) of the rules set out in section 5 of the [1961 c. 33.] Land Compensation Act 1961 apply with the necessary modifications, and

(b)if the interest to be valued is subject to a mortgage, it is to be treated as if it were not subject to the mortgage.

5Regulations made by the Secretary of State by statutory instrument may make provision—

(a)requiring compensation to which this Schedule applies, in such cases as may be specified in the regulations, to be paid to a person other than the person entitled to it in accordance with the principal section,

(b)as to the application of any compensation to which this Schedule applies, or any part of it, in cases where the right to claim compensation is exercisable by reference to an interest in land which is subject to a mortgage, or to a rentcharge, or to the trusts of a settlement, or, in Scotland, to a feuduty or ground annual or to the purposes of a trust, or which was so subject at a time specified in the regulations, or

(c)as to any assumptions to be made, or matters to be taken into or left out of account, for the purpose of assessing any compensation to which this Schedule applies.

6A statutory instrument containing regulations made under paragraph 5 above shall be subject to annulment in pursuance of a resolution of either House of Parliament.

7Any dispute arising under the principal section or under this Schedule, whether as to the right to any compensation or as to the amount of any compensation or otherwise, shall be referred to and determined by the Lands Tribunal.

8In the application of this Schedule to Scotland—

(a)the reference in paragraph 4(a) to section 5 of the Land Compensation Act 1961 is to be construed as a reference to section 12 of the [1963 c. 51.] Land Compensation (Scotland) Act 1963, and

(b)the reference in paragraph 7 to the Lands Tribunal is to be construed as a reference to the Lands Tribunal for Scotland.

9In the application of this Schedule to Northern Ireland—

(a)the reference in paragraph 4(a) to section 5 of the [1961 c. 33.] Land Compensation Act 1961 is to be construed, notwithstanding paragraph 4 of Schedule 1 to the [S.I. 1982/712 (N.I. 9).] Land Compensation (Northern Ireland) Order 1982 (which confines the operation of that Order to matters within the legislative competence of the Parliament of Northern Ireland), as a reference to Article 6(1) of that Order, and

(b)the reference in paragraph 7 to the Lands Tribunal is to be construed as a reference to the Lands Tribunal for Northern Ireland.

10In this Schedule “mortgage” includes any charge or lien on any property for securing money or money’s worth, and any heritable security within the meaning of section 9(8) of the [1970 c. 35.] Conveyancing and Feudal Reform (Scotland) Act 1970.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill