Chwilio Deddfwriaeth

Employment Act 1990

Changes over time for: Section 6

 Help about opening options

Version Superseded: 16/10/1992

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 12/04/1991. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Employment Act 1990, Section 6. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

6 Responsibility of trade union for acts of officials, &c.E+W+S

(1)Section 15 of the M1Employment Act 1982 (liability of trade unions in certain actions in tort) is amended as follows.

(2)In subsection (2) (acts for which the union is responsible) for “it was authorised or endorsed by a responsible person” substitute “it is to be taken, in accordance with the following provisions, to have been authorised or endorsed by the union”.

(3)For subsection (3) substitute—

(3)An act shall be taken to have been authorised or endorsed by a trade union if it was done, or was authorised or endorsed—

(a)by any person empowered by the rules to do, authorise or endorse acts of the kind in question, or

(b)by the principal executive committee or the president or general secretary, or

(c)by any other committee of the union or any other official of the union (whether employed by it or not).

(3A)For the purposes of paragraph (c) of subsection (3)—

(a)any group of persons constituted in accordance with the rules of the union is a committee of the union; and

(b)an act shall be taken to have been done, authorised or endorsed by an official if it was done, authorised or endorsed by, or by any member of, any group of persons of which he was at the material time a member, the purposes of which included organising or co-ordinating industrial action.

(3B)The provisions of paragraphs (b) and (c) of subsection (3) apply notwithstanding anything in the rules of the union, or in any contract or rule of law, but subject as follows..

(4)For subsection (4) substitute—

(4)An act shall not be taken to have been authorised or endorsed by the union by virtue only of paragraph (c) of subsection (3) if it was repudiated by the principal executive committee or the president or general secretary as soon as reasonably practicable after coming to the knowledge of any of them..

(5)For subsection (5) substitute—

(5)Where an act is repudiated—

(a)written notice of the repudiation must be given to the committee or official in question, without delay, and

(b)the union must do its best to give individual written notice of the fact and date of repudiation, without delay—

(i)to every member of the union who the union has reason to believe is taking part, or might otherwise take part, in industrial action as a result of the act, and

(ii)to the employer of every such member.

(5A)The notice given to members in accordance with paragraph (b)(i) of subsection (5) must contain the following statement—

“Your union has repudiated the call (or calls) for industrial action to which this notice relates and will give no support to unofficial industrial action taken in response to it (or them). If you are dismissed while taking unofficial industrial action, you will have no right to complain of unfair dismissal.”

(5B)If subsection (5) or (5A) is not complied with, the repudiation shall be treated as ineffective..

(6)After subsection (6) (no repudiation if subsequent behaviour inconsistent with purported repudiation) insert—

(6A)The principal executive committee, president or general secretary shall be treated as so behaving if, on a request made to any of them within three months of the purported repudiation by a person who—

(a)is a party to a commercial contract whose performance has been or may be interfered with as a result of the act in question, and

(b)has not been given written notice by the union of the repudiation,

it is not forthwith confirmed in writing that the act has been repudiated..

(7)In subsection (7) (interpretation), at the appropriate place insert—

commercial contract” means any contract other than—

(a)a contract of service or apprenticeship, or

(b)any other contract under which a person agrees personally to do work or perform services for another;;

and omit the definition of “official” and “employed official”.

(8)After subsection (8) add—

(9)In proceedings arising out of an act which is by virtue of this section taken to have been done by a trade union, the power of the court to grant an injunction or interdict includes power to require the union to take such steps as the court considers appropriate for ensuring—

(a)that there is no, or no further, inducement of persons to take part or to continue to take part in industrial action, and

(b)that no person engages in any conduct after the granting of the injunction or interdict by virtue of having been induced before it was granted to take part or to continue to take part in industrial action;

and the provisions of this section apply in relation to proceedings for failure to comply with any such injunction or interdict as they apply in relation to the original proceedings..

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill