- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)Section 65 of the principal Act (restriction on the permitted hours) shall be amended in accordance with the following provisions of this section.
(2)For subsection (1) there shall be substituted the following subsections—
“(1)Where, on a complaint being made to a licensing board by any person mentioned in section 16(1) of this Act in respect of any licensed premises or registered club, the board is satisfied that—
(a)the sale or supply of alcoholic liquor in the afternoon or in the evening in licensed premises or in a registered club is the cause of undue public nuisance or constitutes a threat to public order or safety; or
(b)the use of licensed premises is the cause of undue disturbance or public nuisance having regard to the way of life in the locality on a Sunday,
the board may make an order, in this section referred to as an “afternoon restriction order” or “evening restriction order” in the case of the grounds mentioned in paragraph (a) above or as a “Sunday restriction order” in the case of the grounds mentioned in paragraph (b) above; and, in this section, “restriction order” includes any such order.
(1A)The effect of an afternoon restriction order is that the permitted hours between half-past two and five in the afternoon shall be reduced by such a time and for such a period as may be specified in the order.
(1B)The effect of an evening restriction order is that the permitted hours in the evening shall be reduced by such a time and for such a period as may be specified in the order but no such order shall restrict the permitted hours before ten in the evening.
(1C)The effect of a Sunday restriction order is that there shall be no permitted hours on Sunday for such period as may be specified in the order or that the permitted hours on Sunday shall be reduced by such a time and for such a period as may be so specified.”
(3)At the end of subsection (3) there shall be inserted the words “provided that no restriction order shall be made in respect of premises in respect of which no complaint has been made”.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys