- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (27/09/1999)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 27/09/1999.
There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to Courts and Legal Services Act 1990. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)The following shall be inserted in the M1Sex Discrimination Act 1975 after section 35—
(1)It is unlawful for a barrister or barrister’s clerk, in relation to any offer of a pupillage or tenancy, to discriminate against a woman—
(a)in the arrangements which are made for the purpose of determining to whom it should be offered;
(b)in respect of any terms on which it is offered; or
(c)by refusing, or deliberately omitting, to offer it to her.
(2)It is unlawful for a barrister or barrister’s clerk, in relation to a woman who is a pupil or tenant in the chambers in question, to discriminate against her—
(a)in respect of any terms applicable to her as a pupil or tenant;
(b)in the opportunities for training, or gaining experience, which are afforded or denied to her;
(c)in the benefits, facilities or services which are afforded or denied to her; or
(d)by terminating her pupillage or by subjecting her to any pressure to leave the chambers or other detriment.
(3)It is unlawful for any person, in relation to the giving, withholding or acceptance of instructions to a barrister, to discriminate against a woman.
(4)In this section—
“barrister’s clerk” includes any person carrying out any of the functions of a barrister’s clerk; and
“pupil”, “pupillage”, “tenancy” and “tenant” have the meanings commonly associated with their use in the context of a set of barristers’ chambers.
(5)Section 3 applies for the purposes of this section as it applies for the purposes of any provision of Part II.
(6)This section does not apply to Scotland.”
(2)The following shall be inserted in the M2Race Relations Act 1976 after section 26—
(1)It is unlawful for a barrister or barrister’s clerk, in relation to any offer of a pupillage or tenancy, to discriminate against a person—
(a)in the arrangements which are made for the purpose of determining to whom it should be offered;
(b)in respect of any terms on which it is offered; or
(c)by refusing, or deliberately omitting, to offer it to him.
(2)It is unlawful for a barrister or barrister’s clerk, in relation to a pupil or tenant in the chambers in question, to discriminate against him—
(a)in respect of any terms applicable to him as a pupil or tenant;
(b)in the opportunities for training, or gaining experience which are afforded or denied to him;
(c)in the benefits, facilities or services which are afforded or denied to him; or
(d)by terminating his pupillage or by subjecting him to any pressure to leave the chambers or other detriment.
(3)It is unlawful for any person, in relation to the giving, withholding or acceptance of instructions to a barrister, to discriminate against any person.
(4)In this section—
“barrister’s clerk” includes any person carrying out any of the functions of a barrister’s clerk; and
“pupil”, “pupillage”, “tenancy” and “tenant” have the meanings commonly associated with their use in the context of a set of barristers’ chambers.
(5)This section does not apply to Scotland.”
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys