Chwilio Deddfwriaeth

Environmental Protection Act 1990

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

89Duty to keep land and highways clear of litter etc

(1)It shall be the duty of—

(a)each local authority, as respects any relevant highway or, in Scotland, relevant road for which it is responsible,

(b)the Secretary of State, as respects any trunk road which is a special road and any relevant highway or relevant road for which he is responsible,

(c)each principal litter authority, as respects its relevant land,

(d)the appropriate Crown authority, as respects its relevant Crown land,

(e)each designated statutory undertaker, as respects its relevant land,

(f)the governing body of each designated educational institution or in Scotland such body or, as the case may be, the education authority responsible for the management of the institution, as respects its relevant land, and

(g)the occupier of any relevant land within a litter control area of a local authority,

to ensure that the land is, so far as is practicable, kept clear of litter and refuse.

(2)Subject to subsection (6) below, it shall also be the duty of—

(a)each local authority, as respects any relevant highway or relevant road for which it is responsible,

(b)the Secretary of State, as respects any trunk road which is a special road and any relevant highway or relevant road for which he is responsible,

to ensure that the highway or road is, so far as is practicable, kept clean.

(3)In determining what standard is required, as respects any description of land, highway or road, for compliance with subsections (1) and (2) above, regard shall be had to the character and use of the land, highway or road as well as the measures which are practicable in the circumstances.

(4)Matter of any description prescribed by regulations made by the Secretary of State for the purposes of subsections (1)(a) and (2) above shall be litter or refuse to which the duties imposed by those subsections apply as respects relevant highways or relevant roads whether or not it would be litter or refuse apart from this subsection.

(5)It shall be the duty of a local authority, when discharging its duty under subsection (1)(a) or (2) above as respects any relevant highway or relevant road, to place and maintain on the highway or road such traffic signs and barriers as may be necessary for giving warning and preventing danger to traffic or for regulating it and afterwards to remove them as soon as they cease to be necessary for those purposes; but this subsection has effect subject to any directions given under subsection (6) below.

(6)In discharging its duty under subsection (1)(a) or (2) above to keep clear of litter and refuse or to clean any relevant highway or relevant road for which it is responsible, the local authority shall comply with any directions given to it by the highway or roads authority with respect to—

(a)the placing and maintenance of any traffic signs or barriers;

(b)the days or periods during which clearing or cleaning shall not be undertaken or undertaken to any extent specified in the direction;

and for the purpose of enabling it to discharge its duty under subsection (1)(a) or (2) above as respects any relevant highway or relevant road the local authority may apply to the highway authority or roads authority for that authority to exercise its powers under section 14(1) or (3) of the [1984 c. 27.] Road Traffic Regulation Act 1984 (temporary prohibition or restriction of traffic).

(7)The Secretary of State shall prepare and issue a code of practice for the purpose of providing practical guidance on the discharge of the duties imposed by subsections (1) and (2) above.

(8)Different codes of practice may be prepared and issued under subsection (7) above for different areas.

(9)The Secretary of State may issue modifications of, or withdraw, a code issued under subsection (7) above; but where a code is withdrawn, he shall prepare and issue a new code under that subsection in substitution for it.

(10)Any person subject to any duty imposed by subsection (1) or (2) above shall have regard to the code of practice in force under subsection (7) above in discharging that duty.

(11)A draft code prepared under subsection (7) above shall be laid before both Houses of Parliament and shall not be issued until after the end of the period of 40 days beginning with the day on which the code was so laid, or if the draft is laid on different days, the later of the two days.

(12)If, within the period mentioned in subsection (11) above, either House resolves that the code the draft of which was laid before it should not be issued, the Secretary of State shall not issue that code.

(13)No account shall be taken in reckoning any period of 40 days for the purposes of this section of any time during which Parliament is dissolved or prorogued or during which both Houses are adjourned for more than four days.

(14)In this section “traffic sign” has the meaning given in section 64(1) of the [1984 c. 27.] Road Traffic Regulation Act 1984.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill