- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (04/06/1991)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
No longer has effect: 01/07/1991
Point in time view as at 04/06/1991.
There are currently no known outstanding effects for the Criminal Justice (International Co-operation) Act 1990, Cross Heading: Proceeds of drug trafficking.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
Prospective
(1)A person is guilty of an offence if he—
(a)conceals or disguises any property which is, or in whole or in part directly or indirectly represents, his proceeds of drug trafficking; or
(b)converts or transfers that property or removes it from the jurisdiction,
for the purpose of avoiding prosecution for a drug trafficking offence or the making or enforcement in his case of a confiscation order.
(2)A person is guilty of an offence if, knowing or having reasonable grounds to suspect that any property is, or in whole or in part directly or indirectly represents, another person’s proceeds of drug trafficking, he—
(a)conceals or disguises that property; or
(b)converts or transfers that property or removes it from the jurisdiction,
for the purpose of assisting any person to avoid prosecution for a drug trafficking offence or the making or enforcement of a confiscation order.
(3)A person is guilty of an offence if, knowing or having reasonable grounds to suspect that any property is, or in whole or in part directly or indirectly represents, another person’s proceeds of drug trafficking, he acquires that property for no, or for inadequate, consideration.
(4)In subsections (1)(a) and (2)(a) above the references to concealing or disguising any property include references to concealing or disguising its nature, source, location, disposition, movement or ownership or any rights with respect to it.
(5)For the purposes of subsection (3) above consideration given for any property is inadequate if its value is significantly less than the value of that property, and there shall not be treated as consideration the provision for any person of services or goods which are of assistance to him in drug trafficking.
(6)A person guilty of an offence under this section is liable—
(a)on summary conviction, to imprisonment for a term not exceeding six months or a fine not exceeding the statutory maximum or both;
(b)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding fourteen years or a fine or both.
(1)If any sum required to be paid by a person under a confiscation order is not paid when it is required to be paid (whether forthwith on the making of the order or at a time specified under section 31(1) of the M1Powers of Criminal Courts Act 1973 or under section 396(1) of the M2Criminal Procedure (Scotland) Act 1975) that person shall be liable to pay interest on that sum for the period for which it remains unpaid and the amount of the interest shall for the purposes of enforcement be treated as part of the amount to be recovered from him under the confiscation order.
(2)The Crown Court or, in Scotland, the sheriff may, on the application of the prosecutor, increase the term of imprisonment or detention fixed in respect of the confiscation order under subsection (2) of section 31 of the said Act of 1973 (imprisonment in default of payment) or under subsection (2) of section 396 of the said Act of 1975 (which makes similar provision for Scotland) if the effect of subsection (1) above is to increase the maximum period applicable in relation to the order under subsection (3A) of the said section 31 or under section 407(1A) of the said Act of 1975.
(3)The rate of interest under subsection (1) above shall be that for the time being applying to a civil judgment debt under section 17 of the M3Judgments Act 1838 and in Scotland shall be the rate applicable to an award of damages in the Court of Session.
(1)This section has effect where by virtue of section 4(3) of the M4Drug Trafficking Offences Act 1986 (insufficient realisable property) the amount which a person is ordered to pay by a confiscation order is less than the amount assessed to be the value of his proceeds of drug trafficking.
(2)If, on an application made in accordance with subsection (3) below, the High Court is satisfied that the amount that might be realised in the case of the person in question is greater than the amount taken into account in making the confiscation order (whether it was greater than was thought when the order was made or has subsequently increased) the court shall issue a certificate to that effect, giving the court’s reasons.
(3)An application under subsection (2) above may be made either by the prosecutor or by a receiver appointed under the said Act of 1986 in relation to the realisable property of the person in question.
(4)Where a certificate has been issued under subsection (2) above the prosecutor may apply to the Crown Court for an increase in the amount to be recovered under the confiscation order; and on that application the court may—
(a)substitute for that amount such amount (not exceeding the amount assessed as the value referred to in subsection (1) above) as appears to the court to be appropriate having regard to the amount now shown to be realisable; and
(b)increase the term of imprisonment or detention fixed in respect of the confiscation order under subsection (2) of section 31 of the M5Powers of Criminal Courts Act 1973 (imprisonment in default of payment) if the effect of the substitution is to increase the maximum period applicable in relation to the order under subsection (3A) of that section.
(1)This section has effect where by virtue of section 1(1)(b) of the M6Criminal Justice (Scotland) Act 1987 (insufficient realisable property) the amount which a person is ordered to pay by a confiscation order is less than the amount assessed to be the value of his proceeds of drug trafficking.
(2)If, on an application made in accordance with subsection (3) below, the Court of Session is satisfied that the amount that might be realised in the case of the person in question is greater than the amount taken into account in making the confiscation order (whether it was greater than was thought when the order was made or has subsequently increased) the court shall issue a certificate to that effect, giving the court’s reasons.
(3)An application under subsection (2) above may be made either by the prosecutor or by an administrator appointed under section 13(1) of the said Act of 1987 in relation to the realisable property of the person in question.
(4)Where a certificate has been issued under subsection (2) above the prosecutor may apply to the High Court of Justiciary for an increase in the amount to be recovered under the confiscation order; and on that application the court may—
(a)substitute for that amount such amount (not exceeding the amount assessed as the value referred to in subsection (1) above) as appears to the court to be appropriate having regard to the amount now shown to be realisable; and
(b)increase the term of imprisonment or detention fixed in respect of the confiscation order under subsection (2) of section 396 of the M7Criminal Procedure (Scotland) Act 1975 (imprisonment in default of payment) if the effect of the substitution is to increase the maximum period applicable in relation to the order under subsection (1A) of section 407 of that Act.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys
Mae’r holl gynnwys ar gael dan Drwydded Llywodraeth Agored v3.0 ac eithrio ble nodir yn wahanol. Yn ychwanegol mae’r safle hwn â chynnwys sy’n deillio o EUR-Lex, a ailddefnyddiwyd dan delerau Penderfyniad y Comisiwn 2011/833/EU ar ailddefnyddio dogfennau o sefydliadau’r UE. Am ragor o wybodaeth gweler ddatganiad cyhoeddus Swyddfa Gyhoeddiadau’r UE ar ailddefnyddio.
© Hawl y goron a chronfa ddata