- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)This section applies where, on an application for planning permission to carry out development of any class specified in Part II of Schedule 3, the Secretary of State, either on appeal or on the reference of the application to him for determination, refuses the permission or grants it subject to conditions.
(2)If, on a claim made to the local planning authority within the prescribed time and in the prescribed manner, it is shown that the value of the interest of any person in the land is less than it would have been if the permission had been granted or, as the case may be, had been granted unconditionally, the local planning authority shall pay that person compensation of an amount equal to the difference.
(3)In determining, for the purposes of subsection (2), whether or to what extent the value of an interest in land is less than it would have been if the permission had been granted, or had been granted unconditionally—
(a)it shall be assumed that any subsequent application for similar planning permission would be determined in the same way; but
(b)if, in the case of a refusal of planning permission, the Secretary of State, on refusing that permission, undertook to grant planning permission for some other development of the land if an application were made for it, regard must be had to that undertaking; and
(c)no account shall be taken of any prospective use which would contravene the condition set out in Schedule 10.
(4)Where, on such an application as is mentioned in subsection (1), planning permission is granted by the Secretary of State subject to conditions for regulating the design or external appearance or the size or height of buildings, the Secretary of State may direct that those conditions shall be disregarded, either altogether or to such extent as may be specified in the direction, in assessing the compensation (if any) payable under this section.
(5)The Secretary of State shall only give a direction under subsection (4) if it appears to him to be reasonable to do so having regard to the local circumstances.
(6)For the purposes of subsection (1)—
(a)paragraph 3 of Schedule 3 shall be construed as not extending to the enlargement of a building which was in existence on 1st July 1948 if—
(i)the building contains two or more separate dwellings divided horizontally from each other or from some other part of the building; and
(ii)the enlargement would result in either an increase in the number of such dwellings contained in the building or an increase of more than one-tenth in the cubic content of any such dwelling contained in the building;
(b)that paragraph shall be construed as not extending to works involving any increase in the cubic content of a building erected after that date (including any building resulting from the carrying out of such works as are described in paragraph 1 of Schedule 3); and
(c)paragraph 7 of that Schedule shall not apply to any such building as mentioned in paragraph (b).
(7)For the purposes of this section the conditions referred to in sections 91 and 92 shall be disregarded.
(8)No compensation shall be payable under this section in respect of an interest in land in respect of which a purchase notice is served.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys