Chwilio Deddfwriaeth

Town and Country Planning Act 1990

Changes over time for: Section 275

 Help about opening options

Version Superseded: 06/08/2014

Status:

Point in time view as at 03/07/2000. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Town and Country Planning Act 1990, Section 275 is up to date with all changes known to be in force on or before 24 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

275 Extension or modification of functions of statutory undertakers.E+W

(1)The powers conferred by this section shall be exercisable where, on a representation made by statutory undertakers, it appears to the Secretary of State and the appropriate Minister to be expedient that the powers and duties of those undertakers should be extended or modified, in order—

(a)to secure the provision of services which would not otherwise be provided, or satisfactorily provided, for any purpose in connection with which a local authority or Minister may be authorised under Part IX of this Act or under Chapter V of Part I of the M1Planning (Listed Buildings and Conservation Areas) Act 1990 to acquire land or in connection with which any such person may compulsorily acquire land under any other enactment; or

(b)to facilitate an adjustment of the carrying on of the undertaking necessitated by any of the acts and events mentioned in subsection (2).

(2)The said acts and events are—

(a)the acquisition under Part IX of this Act or that Chapter or compulsorily under any other enactment of any land in which an interest was held, or which was used, for the purpose of the carrying on of the undertaking of the statutory undertakers in question;

(b)the extinguishment of a right or the imposition of any requirement by virtue of section 271 or 272;

(c)a decision on an application made by the statutory undertakers for planning permission to develop any such land as is mentioned in paragraph (a);

(d)the revocation or modification of planning permission granted on any such application;

(e)the making of an order under section 102 or paragraph 1 of Schedule 9 in relation to any such land.

(3)The powers conferred by this section shall also be exercisable where, on a representation made by a local authority or Minister, it appears to the Secretary of State and the appropriate Minister to be expedient that the powers and duties of statutory undertakers should be extended or modified in order to secure the provision of new services, or the extension of existing services, for any purpose in connection with which the local authority or Minister making the representation may be authorised under Part IX of this Act or under Chapter V of Part I of the Planning (Listed Buildings and Conservation Areas) Act 1990 to acquire land or in connection with which the local authority or Minister may compulsorily acquire land under any other enactment.

(4)Where the powers conferred by this section are exercisable, the Secretary of State and the appropriate Minister may, if they think fit, by order provide for such extension or modification of the powers and duties of the statutory undertakers as appears to them to be requisite in order—

(a)to secure the services in question, as mentioned in subsection (1)(a) or (3), or

(b)to secure the adjustment in question, as mentioned in subsection (1)(b),

as the case may be.

(5)Without prejudice to the generality of subsection (4), an order under this section may make provision—

(a)for empowering the statutory undertakers—

(i)to acquire (whether compulsorily or by agreement) any land specified in the order, and

(ii)to erect or construct any buildings or works so specified;

(b)for applying in relation to the acquisition of any such land or the construction of any such works enactments relating to the acquisition of land and the construction of works;

(c)where it has been represented that the making of the order is expedient for the purposes mentioned in subsection (1)(a) or (3), for giving effect to such financial arrangements between the local authority or Minister and the statutory undertakers as they may agree, or as, in default of agreement, may be determined to be equitable in such manner and by such tribunal as may be specified in the order;

(d)for such incidental and supplemental matters as appear to the Secretary of State and the appropriate Minister to be expedient for the purposes of the order.

Modifications etc. (not altering text)

C1S. 275 extended (19.9.1995) by 1995 c. 25, ss. 65(7), 125(2), Sch. 8 para. 2(3)(b) (with ss. 7(6), 115, 117, Sch. 8 para. 7)

Ss. 275-278, 279(2)-(4), 280, 282 modified (3.6.1999) by S.I. 1999/1555, art. 11, Sch. 2 para. 1

Ss. 275-278, 279(2)-(4), 280, 282 modified (21.7.1999) by S.I. 1999/2129, art. 20, Sch. 3 para. 1

Ss. 275-278, 279(2)-(4), 280, 282 modified (20.8.1999) by S.I. 1999/2336, art. 25, Sch. 6 para. 1

Ss. 275-278, 279(2)-(4), 280, 282 modified (23.8.1999) by S.I. 1999/2981, art. 29, Sch. 11 para. 1

Ss. 275-278 applied (with modifications) (18.7.2001) by S.I. 2001/2870, art. 25, Sch. 4

Ss. 275-278 applied (24.7.2001) by S.I. 2001/3627, arts. 63, 64, Sch. 11 paras. 1, 2, Sch. 12 para. 5(3).

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill