Chwilio Deddfwriaeth

Town and Country Planning Act 1990

Status:

Point in time view as at 05/03/2015. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Town and Country Planning Act 1990, Section 279 is up to date with all changes known to be in force on or before 18 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

279 Right to compensation in respect of certain decisions and orders.E+W

(1)Statutory undertakers shall, subject to the following provisions of this Part, be entitled to compensation from the local planning authority—

(a)in respect of any decision made in accordance with section 266 by which planning permission to develop operational land of those undertakers is refused or is granted subject to conditions where—

(i)planning permission for that development would have been granted by a development order [F1or a local development order] but for a direction given under such an order that planning permission so granted should not apply to the development; and

(ii)it is not development which has received specific parliamentary approval (within the meaning of section 264(6));

(b)in respect of any order under section 97, as modified by section 269, by which planning permission which was granted on the application of those undertakers for the development of any such land is revoked or modified.

(2)Where by virtue of section 271—

(a)any right vested in or belonging to statutory undertakers is extinguished; or

(b)any requirement is imposed on statutory undertakers,

those undertakers shall be entitled to compensation from the acquiring or appropriating authority at whose instance the right was extinguished or the requirement imposed.

(3)Where by virtue of section 272—

(a)any right vested in or belonging to an operator of [F2an electronic communications code network] is extinguished; or

(b)any requirement is imposed on such an operator,

the operator shall be entitled to compensation from the acquiring or appropriating authority at whose instance the right was extinguished or the requirement imposed.

(4)Where—

(a)works are carried out for the removal or re-siting of statutory undertakers’ apparatus; and

(b)the undertakers have the right to carry out those works by virtue of section 273 or an order of Ministers under that section,

the undertakers shall be entitled to compensation from the acquiring or appropriating authority.

(5)Subsection (1) shall not apply in respect of a decision or order if—

(a)it relates to land acquired by the statutory undertakers after 7th January 1947; and

(b)the Secretary of State and the appropriate Minister include in the decision or order a direction that subsection (1) shall not apply to it.

(6)The Secretary of State and the appropriate Minister may only give a direction under subsection (5) if they are satisfied, having regard to the nature, situation and existing development of the land and of any neighbouring land, and to any other material considerations, that it is unreasonable that compensation should be recovered in respect of the decision or order in question.

(7)For the purposes of this section the conditions referred to in sections 91 and 92 shall be disregarded.

Textual Amendments

F1Words in s. 279(1)(a)(i) inserted (6.8.2004 for specified purposes, 10.5.2006 for E. so far as not already in force, 30.4.2012 for W. so far as not already in force) by Planning and Compulsory Purchase Act 2004 (c. 5), s. 40(2)(l) (with s. 111); S.I. 2004/2097, art. 2; S.I. 2006/1061, art. 2(a); S.I. 2012/1100, art. 2

F2Words in s. 279(3) substituted (25.7.2003 and 29.12.2003 in accordance with the commencing S.I.s) by Communications Act 2003 (c. 21), ss. 406, 411, Sch. 17 para. 103(1)(h)(2)(b) (with transitional provisions in Sch. 18); S.I. 2003/1900, arts. 1(2), 2(1), Sch. 1 (with transitional provisions in arts. 3-6); S.I. 2003/3142, arts. 1(2), 3(2) (with art. 11)

Modifications etc. (not altering text)

C1S. 279(2)-(4) modified (18.12.1996) by 1996 c. 61, s. 8(5)(b)

Ss. 275-278, 279(2)-(4), 280, 282 modified (3.6.1999) by S.I. 1999/1555, art. 11, Sch. 2 para. 1

Ss. 275-278, 279(2)-(4), 280, 282 modified (21.7.1999) by S.I. 1999/2129, art. 20, Sch. 3 para. 1

Ss. 275-278, 279(2)-(4), 280, 282 modified (20.8.1999) by S.I. 1999/2336, art. 25, Sch. 6 para. 1

Ss. 275-278, 279(2)-(4), 280, 282 modified (23.8.1999) by S.I. 1999/2981, art. 29, Sch. 11 para. 1

C2Ss. 279(2)-(4), 280, 282 applied (with modifications) (18.7.2001) by S.I. 2001/2870, art. 25, Sch. 4

Ss. 279(2)-(4), 280, 282 applied (24.7.2001) by S.I. 2001/3627, arts. 63, 64, Sch. 11 paras. 1, 2, Sch. 12 para. 5(3)

C3S. 279(2)-(4) applied (with modifications) (14.3.2002) by S.I. 2002/412, art. 35, Sch. 5 para. 1 (with art. 38)

C4S. 279(2)-(4) modified (22.7.2008) by Crossrail Act 2008 (c. 18), s. 9(4)(5)(b)

C5S. 279(2)-(4) applied (with modifications) by 1980 c. 66, Sch. 5 Pt. 2 para. 1 (as amended (5.3.2015) by Infrastructure Act 2015 (c. 7), s. 57(1), Sch. 1 para. 65(3)(a); S.I. 2015/481, reg. 2(a))

C6S. 279(2)-(4) modified (22.7.2008) by Crossrail Act 2008 (c. 18), s. 9(4)(5)(b)

C7S. 279(2)-(4) modified (22.7.2008) by Crossrail Act 2008 (c. 18), s. 9(4)(5)(b)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill