- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
This version of this cross heading contains provisions that are prospective.
The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:
Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.
There are currently no known outstanding effects for the War Crimes Act 1991, Paragraph 3.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
Prospective
[F13(1) If a magistrates’ court has remanded a person to whom a notice of transfer relates in custody, it shall have power, subject to section 4 of the M1 Bail Act 1976 and regulations under section 22 of the M2 Prosecution of Offences Act 1985— U.K.
(a)to order that he shall be safely kept in custody until delivered in due course of law; or
(b)to release him on bail in accordance with the Bail Act 1976, that is to say, by directing him to appear before the Crown Court for trial;
and where his release on bail is conditional on his providing one or more sureties and, in accordance with section 8(3) of the Bail Act 1976, the court fixes the amount in which the surety is to be bound with a view to his entering into his recognisance subsequently in accordance with subsections (4) and (5) or (6) of that section, the court shall in the meantime make an order such as is mentioned in paragraph (a) of this sub-paragraph.
(2) If the conditions specified in sub-paragraph (3) below are satisfied, a court may exercise the powers conferred by sub-paragraph (1) above in relation to a person charged without his being brought before it in any case in which by virtue of subsection (3A) of section 128 of the M3 Magistrates’ Court Act 1980 it would have the power further to remand him on an adjournment such as is mentioned in that subsection.
(3)The conditions mentioned in sub-paragraph (2) above are—
(a)that the person in question has given his written consent to the powers conferred by sub-paragraph (1) above being exercised without his being brought before the court; and
(b)that the court is satisfied that, when he gave his consent, he knew that the notice of transfer had been issued.
(4)Where a notice of transfer is given after a person to whom it relates has been remanded on bail to appear before a magistrates’ court on an appointed day, the requirement that he shall so appear shall cease on the giving of the notice unless the notice states that it is to continue.
(5) Where that requirement ceases by virtue of sub-paragraph (4) above, it shall be the duty of the person in question to appear before the Crown Court at the place specified by the notice of transfer as the proposed place of trial or at any place substituted for it by a direction under section 76 of the [F2 Senior Courts Act 1981 ] .
(6)If, in a case where the notice states that the requirement mentioned in sub-paragraph (4) above is to continue, a person to whom the notice relates appears before the magistrates’ court, the court shall have—
(a)the powers and duties conferred on a magistrates’ court by sub-paragraph (1) above but subject as there provided; and
(b)power to enlarge, in the surety’s absence, a recognisance conditioned in accordance with section 128(4)(a) of the Magistrates’ Courts Act 1980 so that the surety is bound to secure that the person charged appears also before the Crown Court.]
Textual Amendments
F1Sch. Pt. I repealed (E.W.N.I.) (4.7.1996) by 1996 c. 25, ss. 46(1)(b), s. 80, Sch. 5 para. 2 (with s. 78(1))
F2Words in Act substituted (1.10.2009) by Constitutional Reform Act 2005 (c. 4), s. 148(1), Sch. 11 para. 1(2); S.I. 2009/1604, art. 2(d)
Marginal Citations
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys