Chwilio Deddfwriaeth

New Roads and Street Works Act 1991

Changes over time for: Section 58

 Help about opening options

Version Superseded: 12/10/2018

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 03/10/2018. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

New Roads and Street Works Act 1991, Section 58 is up to date with all changes known to be in force on or before 19 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

58 Restriction on works following substantial road works.E+W

(1)Where it is proposed to carry out substantial road works in a highway, the street authority may by notice in accordance with this section restrict the execution of street works during the [F1prescribed period] following the completion of those works.

For this purpose substantial road works means works for road purposes, or such works together with other works, of such description as may be prescribed.

(2)The notice shall be published in the prescribed [F2form and] manner and shall specify the nature and location of the proposed works, the date (not being less than [F3such period as may be prescribed] after the notice is published, or first published) on which it is proposed to begin the works, and the extent of the restriction.

(3)A copy of the notice shall be given to each of the following—

(a)where there is a public sewer in the part of the highway to which the restriction relates, to the sewer authority,

(b)where the part of the highway to which the restriction relates is carried or crossed by a bridge vested in a transport authority, or crosses or is crossed by any other property held or used for the purposes of a transport authority, to that authority,

(c)where in any other case the part of the highway to which the restriction relates is carried or crossed by a bridge, to the bridge authority,

(d)any person who has given notice under section 54 (advance notice of certain works) of his intention to execute street works in the part of the highway to which the restriction relates, F4...

(e)any other person having apparatus in the part of the highway to which the restriction relates; [F5and

(f)any other person of a prescribed description;]

but a failure to do so does not affect the validity of the restriction imposed by the notice.

(4)A notice ceases to be effective if the works to which it relates are not substantially begun [F6within such period as may be prescribed].

(5)An undertaker shall not in contravention of a restriction imposed by a notice under this section break up or open the part of the highway to which the restriction relates, except—

(a)to execute emergency works,

(b)with the consent of the street authority, or

(c)in such other cases as may be prescribed.

(6)If he does—

(a)he commits an offence and is liable on summary conviction to a fine not exceeding [F7level 5] on the standard scale, and

(b)[F8if he is convicted of an offence under this subsection] he is liable to reimburse the street authority any costs reasonably incurred by them in reinstating the highway.

(7)The consent of the street authority under subsection (5)(b) shall not be unreasonably withheld; and any question whether the withholding of consent is unreasonable shall be settled [F9in the prescribed manner].

[F10(7A)Regulations under subsection (7) may in particular make provision for the question referred to in that subsection to be settled—

(a)by arbitration;

(b)by a person designated by the Secretary of State on appeal by the undertaker.]

(8)An undertaker shall be taken not to have failed to fulfil any statutory duty to afford a supply or service if, or to the extent that, his failure is attributable to a restriction imposed by a notice under this section.

Textual Amendments

F1Words in s. 58(1) substituted (29.6.2007 for E. for specified purposes, 26.11.2007 for W. for specified purposes, 1.4.2008 for E.W in so far as not already in force) by Traffic Management Act 2004 (c. 18), ss. 51(2), 99(1); S.I. 2007/1890, art. 2, Sch. (with art. 6); S.I. 2007/3174, art. 2, Sch. (with art. 7)

F2Words in s. 58(2) inserted (29.6.2007 for E. for specified purposes, 26.11.2007 for W. for specified purposes, 1.4.2008 for E.W. in so far as not already in force) by Traffic Management Act 2004 (c. 18), ss. 51(3), 99(1); S.I. 2007/1890, art. 2, Sch. (with art. 6); S.I. 2007/3174, art. 2, Sch. (with art. 7)

F3Words in s. 58(2) substituted (29.6.2007 for E. for specified purposes, 26.11.2007 for W. for specified purposes, 1.4.2008 for E.W. in so far as not already in force) by Traffic Management Act 2004 (c. 18), ss. 51(3), 99(1); S.I. 2007/1890, art. 2, Sch. (with art. 6); S.I. 2007/3174, art. 2, Sch. (with art. 7)

F4Word in s. 58(3) repealed (29.6.2007 for E., 26.11.2007 for W.) by Traffic Management Act 2004 (c. 18), ss. 51(4), 99(1); S.I. 2007/1890, art. 2, Sch. (with art. 6); S.I. 2007/3174, art. 2, Sch. (with art. 7)

F5S. 58(3)(f) and word inserted (29.6.2007 for E., 26.11.2007 for W.) by Traffic Management Act 2004 (c. 18), ss. 51(4), 99(1); S.I. 2007/1890, art. 2, Sch. (with art. 6); S.I. 2007/3174, art. 2, Sch. (with art. 7)

F6Words in s. 58(4) substituted for s. 58(4)(a)(b) (29.6.2007 for E. for specified purposes, 26.11.2007 for W. for specified purposes, 1.4.2008 for E.W. in so far as not already in force) by Traffic Management Act 2004 (c. 18), ss. 51(5), 99(1); S.I. 2007/1890, art. 2, Sch. (with art. 6); S.I. 2007/3174, art. 2, Sch. (with art. 7)

F7Words in s. 58(6)(a) substituted (4.10.2004 for E., 26.11.2007 for W.) by Traffic Management Act 2004 (c. 18), ss. 40(1)(2), 99(1), Sch. 1; S.I. 2004/2380, art. 2(d)(i) (with art. 3); S.I. 2007/3174, art. 2, Sch. (with art. 4)

F8Words in s. 58(6)(b) inserted (1.4.2008) by Traffic Management Act 2004 (c. 18), ss. 51(6), 99(1); S.I. 2007/1890, art. 2, Sch. (with art. 6); S.I. 2007/3174, art. 2, Sch. (with art. 7)

F9Words in s. 58(7) substituted (29.6.2007 for E. for specified purposes, 26.11.2007 for W. for specified purposes, 1.4.2008 for E.W. in so far as not already in force) by Traffic Management Act 2004 (c. 18), ss. 51(7), 99(1); S.I. 2007/1890, art. 2, Sch. (with art. 6); S.I. 2007/3174, art. 2, Sch. (with art. 7)

F10S. 58(7A) inserted (29.6.2007 for E. for specified purposes, 26.11.2007 for W. for specified purposes, 1.4.2008 for E.W. in so far as not already in force) by Traffic Management Act 2004 (c. 18), ss. 51(8), 99(1); S.I. 2007/1890, art. 2, Sch. (with art. 6); S.I. 2007/3174, art. 2, Sch. (with art. 7)

Modifications etc. (not altering text)

C14Pt. 3 modified (22.7.2008) by Crossrail Act 2008 (c. 18), Sch. 3 para. 8

C15Pt. 3 excluded (22.7.2008) by Crossrail Act 2008 (c. 18), Sch. 17 para. 1(3)

C19Pt. 3 applied (with modifications) (9.4.2013) by The Hinkley Point C (Nuclear Generating Station) Order 2013 (S.I. 2013/648), arts. 1, 9 (with arts. 48, 68, 79)

C22Pt. 3 modified (20.11.2013) by The M1 Junction 10a (Grade Separation) Order 2013 (S.I. 2013/2808), arts. 1, 8(1)(2)

C24Pt. 3 applied (with modifications) (9.1.2014) by The Ashton Vale to Temple Meads and Bristol City Centre Rapid Transit Order 2013 (S.I. 2013/3244), arts. 1, 4(9) (with arts. 57, 58, Sch. 11 para. 19)

C42Pt. 3 applied (with modifications) (2.1.2018) by The Boston Barrier Order 2017 (S.I. 2017/1329), arts. 1, 3(2) (with arts. 55-57, Sch. 8 para. 13)

C48S. 58 restricted (27.11.1992) by S.I. 1992/2984, art. 6

C49S. 58 excluded (11.11.1996) by S.I. 1996/2714, art. 4(1)

S. 58 excluded (27.8.1998) by S.I. 1998/1936, art. 4(1)

S. 58 excluded (21.5.1997) by S.I. 1997/1266, art. 5(1)

S. 58 excluded (24.7.2001) by S.I. 2001/3627, art. 4(2)

S. 58: functions of a local authority made exercisable by, or by employees of, such person as may be authorised in that behalf by the local highway authority whose function it is (23.7.1999) by S.I. 1999/2106, art. 2, Sch. 2 para. 1(e)

C178Ss. 54-106 applied (with modifications) (25.3.2016) by The Thorpe Marsh Gas Pipeline Order 2016 (S.I. 2016/297), arts. 1, 12(3) (with art. 39)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill