- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (03/07/2006)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 29/06/2007
Point in time view as at 03/07/2006. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
New Roads and Street Works Act 1991, Section 70 is up to date with all changes known to be in force on or before 03 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)It is the duty of the undertaker by whom street works are executed to reinstate the street.
(2)He shall begin the reinstatement as soon after the completion of any part of the street works as is reasonably practicable and shall carry on and complete the reinstatement with all such dispatch as is reasonably practicable.
(3)He shall before the end of the next working day after the day on which the reinstatement is completed inform the street authority that he has completed the reinstatement of the street, stating whether the reinstatement is permanent or interim.
(4)If it is interim, he shall complete the permanent reinstatement of the street as soon as reasonably practicable and in any event within six months (or such other period as may be prescribed) from the date on which the interim reinstatement was completed; and he shall notify the street authority when he has done so.
(5)The permanent reinstatement of the street shall include, in particular, the reinstatement of features designed to assist people with a disability.
(6)An undertaker who fails to comply with any provision of this section commits an offence and is liable on summary conviction—
[F1(a)in the case of an offence consisting of a failure to comply with subsection (3) or (4A), to a fine not exceeding level 4 on the standard scale; and
(b)in any other case, to a fine not exceeding level 5 on that scale.]
(7)In proceedings against a person for an offence of failing to comply with subsection (2) it is a defence for him to show that any delay in reinstating the street was in order to avoid hindering the execution of other works, or other parts of the same works, to be undertaken immediately or shortly thereafter.
Textual Amendments
F1S. 70(6)(a)(b) substituted for words in s. 70(6) (4.10.2004 for E. for specified purposes, 26.11.2007 for W. for specified purposes, 1.4.2008 for E.W. in so far as not already in force) by Traffic Management Act 2004 (c. 18), ss. 40(3), 99(1); S.I. 2004/2380, art. 2(d)(ii) (with art. 3); S.I. 2007/1890, art. 2, Sch.; S.I. 2007/3174, art. 2, Sch. (with art. 4)
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 70 excluded (27.11.1992) by S.I. 1992/2984, art. 9
C2S. 70(3)(4): functions of a local authority made exercisable by, or by employees of, such person as may be authorised in that behalf by the local highway authority whose function it is (23.7.1999) by S.I. 1999/2106, art. 2, Sch. 2 para. 19(l)
Commencement Information
I1S. 70 wholly in force: s.70(1)-(3)(5)-(7) in force at 1.1.1993 see s. 170(1) and S.I. 1992/2984, art. 2(2), Sch. 2; s. 70(4) in force at 14.7.1992, see s. 170 and S.I. 1992/1686, art. 2, Sch.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys