- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/04/2008)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/06/2009
Point in time view as at 01/04/2008. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
New Roads and Street Works Act 1991, Section 88 is up to date with all changes known to be in force on or before 27 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)In this Part—
(a)references to a bridge include so much of any street as gives access to the bridge and any embankment, retaining wall or other work or substance supporting or protecting that part of the street; and
(b)“bridge authority” means the authority, body or person in whom a bridge is vested.
(2)In this Part “major bridge works” means works for the replacement, reconstruction or substantial alteration of a bridge.
(3)Where a street is carried or crossed by a bridge, any statutory right to place apparatus in the street includes the right to place apparatus in, and attach apparatus to, the structure of the bridge; and other rights to execute works in relation to the apparatus extend accordingly.
References in this Part to apparatus in the street include apparatus so placed or attached.
(4)An undertaker proposing to execute street works affecting the structure of a bridge shall consult the bridge authority before giving notice under section 55 (notice of starting date) [F1, or making a notification under paragraph 2(1)(d) of Schedule 3A (notification of proposed works),] in relation to the works.
(5)An undertaker executing such works shall take all reasonably practicable steps—
(a)to give the bridge authority reasonable facilities for monitoring the execution of the works, and
(b)to comply with any requirement made by them which is reasonably necessary for the protection of the bridge or for securing access to it.
(6)An undertaker who fails to comply with subsection (4) or (5) commits an offence in respect of each failure and is liable on summary conviction—
[F2(a)in the case of an offence consisting of a failure to take all reasonably practicable steps to comply with subsection (5)(a), to a fine not exceeding level 4 on the standard scale; and
(b)in any other case, to a fine not exceeding level 5 on that scale.]
(7)Subsections (4) to (6) do not apply to works in relation to which Schedule 4 applies (works in streets with special engineering difficulties).
Textual Amendments
F1Words in s. 88(4) inserted (1.4.2008) by Traffic Management Act 2004 (c. 18), ss. 52(6), 99(1); S.I. 2007/1890, art. 2, Sch.; S.I. 2007/3174, art. 2, Sch.
F2S. 88(6)(a)(b) substituted for words in s. 88(6) (4.10.2004 for E., 26.11.2007 for W.) by Traffic Management Act 2004 (c. 18), ss. 40(5), 99(1); S.I. 2004/2380, art. 2(d)(iii) (with art. 3); S.I. 2007/3174, art. 2, Sch. (with art. 4)
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 88(4)(5): functions of a local authority made exercisable by, or by employees of, such person as may be authorised in that behalf by the local highway authority whose function it is (23.7.1999) by S.I. 1999/2106, art. 2, Sch. 2 para.4(d)
C2S. 88(4) modified (E.) (1.4.2008) by The Traffic Management Permit Scheme (England) Regulations 2007 (S.I. 2007/3372), regs. 1(1), 37(5) (with reg. 35)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys