- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/05/1995)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 06/04/2003
Point in time view as at 01/05/1995.
There are currently no known outstanding effects for the Finance Act 1991, Cross Heading: Taxation of beneficial loan arrangements.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
1(1)In section 160 of the Taxes Act 1988 (charge to tax in respect of beneficial loan arrangements) at the end of subsection (4) (which introduces Schedule 7) there shall be added the words “ but that Part of that Schedule is subject to Part IV of that Schedule, which makes provision in connection with the restriction to tax at the basic rate of certain reliefs in respect of loans to which Part III of that Schedule has effect; and Part V of that Schedule has effect for the interpretation of the Schedule. ”U.K.
(2)After that subsection there shall be inserted—
“(4A)Where an assessment for any year in respect of a loan has been made or determined on the footing that the whole or part of the interest payable on the loan for that year was not in fact paid, but it is subsequently paid, then, on a claim in that behalf, the cash equivalent for that year shall be recalculated so as to take that payment into account and the assessment shall be adjusted accordingly.”
F12U.K.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F1Sch. 6 para. 2 repealed (3.5.1994 with effect in accordance with s. 88(5) of the amending Act) by 1994 c. 9, s. 88(5), 258, Sch. 26 Pt. V Note
3(1)In Schedule 7 to that Act (taxation of benefit from loans obtained by reason of employment) in paragraph 3, after paragraph (b) of sub-paragraph (1) there shall be added—U.K.
“ and, in a case where there are two or more loans, the aggregate of the cash equivalents (if any) of the benefit of each of those loans shall be treated for the purposes of section 160 as the cash equivalent of the benefit of all of them.”
(2)Sub-paragraphs (2) and (3) of that paragraph shall cease to have effect.
4U.K.Paragraph 6 of that Schedule (meaning of “interest eligible for relief” in Part III, which is superseded by amendments made by paragraph 5 below) shall be omitted.
F25U.K.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F2Sch. 6 para. 5 repealed (3.5.1994 with effect in accordance with s. 88(5) of the amending Act) by 1994 c. 9, s. 88(5), 258, Sch. 26 Pt. V Note
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys