- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (03/03/2003)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 03/03/2003. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
There are currently no known outstanding effects for the Road Traffic Act 1991, Section 78.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)In this section—
“certificated bailiff”, means any person authorised to act as such under subsection (6) below; and
“a Part II debt” means any sum which is—
payable under, or by virtue of, any provision of this Part of this Act; and
recoverable as if it were payable under a county court order.
(2)The Lord Chancellor may by order make provision—
(a)for warrants of execution in respect of Part II debts, or such class or classes of Part II debts as may be specified in the order, to be executed by certificated bailiffs;
(b)as to the requirements which must be satisfied before any person takes, with a view to enforcing the payment of—
(i)a Part II debt; or
(ii)such class or classes of Part II debts as may be so specified,
any other step of a kind specified by the order.
(3)Any such order may make such incidental and supplemental provision (including modifications of any enactment other than this Act) as the Lord Chancellor considers appropriate in consequence of the provision made by that order under subsection (2) above.
(4)The Lord Chancellor may by regulations make provision in connection with the certification of bailiffs under this section and the execution of warrants of execution by such bailiffs.
(5)The regulations may, in particular, make provision—
(a)as to the security (if any) to be required from certificated bailiffs;
(b)as to the fees and expenses payable with respect to executions by certificated bailiffs; and
(c)for the suspension or cancellation of certificates issued under this section and with respect to the effect of any such suspension or cancellation.
(6)For the purposes of this section, a person is a certificated bailiff if he is authorised to act as such by a certificate signed—
(a)by a judge assigned to a county court district; or
(b)in such circumstances as may be specified in regulations made by the Lord Chancellor, by a district judge.
(7)Any person who is not a certificated bailiff but who purports to levy a distress as such a bailiff, and any person authorising him to levy it, shall be deemed to have committed a trespass.
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 78 applied (with modifications): (20.5.1996) by S.I. 1996/1171, art. 4, Sch. 1; (3.2.1997) by S.I. 1996/2650, art. 4, Sch. 2
S. 78 applied (with modifications): (3.3.1997) by S.I. 1997/56, art. 5, Sch. 3; (29.9.1997) by S.I. 1997/2078, art. 5, Sch. 3; (27.10.1997) by S.I. 1997/2304, art. 5, Sch. 1
S. 78 applied (with modifications) (19.1.1999) by S.I. 1998/3207, art. 4, Sch. 1
S. 78 applied (with modifications): (5.4.1999) by S.I. 1999/131, art. 5, Sch. 2; (5.4.1999) by S.I. 1999/768, art. 5, Sch. 1; (10.5.1999) by S.I. 1999/1112, art. 5, Sch. 1; (3.1.2000) by S.I. 1999/3313, art. 5, Sch. 1; (4.1.2000) by S.I. 1999/3314, art. 5, Sch. 1; (10.1.2000) by S.I. 1999/3401, art. 5, Sch. 1; (10.1.2000) by S.I. 1999/3402, art. 5, Sch. 1; (10.1.2000) by S.I. 1999/3403, art. 5, Sch. 1; (10.1.2000) by S.I. 1999/3404, art. 5, Sch. 1; (10.1.2000) by S.I. 1999/3405, art. 5, Sch. 1
S. 78 applied (with modifications): (1.2.2000) by S.I. 2000/8, art.5 ,Sch. 1; (1.4.2000) by S.I. 2000/699, art. 5, Sch. 1; (3.4.2000) by S.I. 2000/722, art. 5, Sch. 1; (10.4.2000) by S.I. 2000/791, art. 5, Sch. 1; (1.9.2000) by S.I. 2000/2120, art. 5, Sch. 1; (4.9.2000) by S.I. 2000/2169, art. 5, Sch. 1; (2.10.2000) by S.I. 2000/2430, art. 5, Sch. 1; (8.10.2000) by S.I. 2000/2534, art. 5, Sch. 1; (30.10.2000) by S.I. 2000/1719, art. 5, Sch. 1; (13.11.2000) by S.I. 2000/2871, art. 5, Sch. 3; (15.1.2001) by S.I. 2000/3317, art. 5, Sch. 1
S. 78 applied (with modifications): (23.1.2001) by S.I. 2001/1, art. 5, Sch. 1; (19.2.2001) by S.I. 2001/180, art. 5, Sch. 1; (1.4.2001) by S.I. 2001/787, art. 5, Sch. 1; (1.4.2001) by S.I. 2001/849, art. 5, Sch. 1; (2.4.2001) by S.I. 2001/894, art. 5, Sch. 1; (1.9.2001) by S.I. 2001/1427, art. 5, Sch. 1; (1.7.2001) by S.I. 2001/1789, art. 5, Sch.; (2.7.2001) by S.I. 2001/1855, art. 5, Sch. 1; (2.7.2001) by S.I. 2001/1856, art. 5, Sch. 1; (16.7.2001) by S.I. 2001/2272, art. 5, Sch. 1; (3.9.2001) by S.I. 2001/2818, art. 5, Sch. 1; (3.9.2001) by S.I. 2001/2819, art. 5, Sch. 1; (3.9.2001) by S.I. 2001/2883, art. 5, Sch. 1; (1.10.2001) by S.I. 2001/3058, art. 5, Sch. 1; (1.10.2001) by S.I. 2001/3059, art. 5, Sch. 1; (5.11.2001) by S.I. 2001/3397, art. 5, Sch. 1; (26.11.2001) by S.I. 2001/3565, art. 5, Sch. 1
S. 78 applied (with modifications): (4.2.2002) by S.I. 2002/37, art. 5, Sch. 1; (25.2.2002) by S.I. 2002/126, art. 5, Sch. 1; (4.3.2002) by S.I. 2002/276, art. 5, Sch. 1; (25.3.2002) by S.I. 2002/421, art. 5, Sch. 1; (2.4.2002) by S.I. 2002/422, art. 5, Sch. 1; (5.6.2002) by S.I. 2002/1351, art. 5, Sch. 1; (5.6.2002) by S.I. 2002/1352, art. 5, Sch. 1; (1.7.2002) by S.I. 2002/1353, art. 5, Sch. 1; (1.7.2002) by S.I. 2002/1484, art. 5, Sch. 1; (1.7.2002) by S.I. 2002/1485, art. 5, Sch. 1; (1.7.2002) by S.I. 2002/1486, art. 5, Sch. 1; (1.7.2002) by S.I. 2002/1504, art. 5, Sch. 1; (15.7.2002) by S.I. 2002/1621, art. 5, Sch. 1; (1.10.2002) by S.I. 2002/2012, art. 5, Sch. 1; (1.10.2002) by S.I. 2002/2183, art. 5, Sch. 1; (1.10.2002) by S.I. 2002/2184, art. 5, Sch. 1; (1.10.2002) by S.I. 2002/2185, art. 5, Sch. 1; (1.10.2002) by S.I. 2002/2186, art. 5, Sch. 1; (1.10.2002) by S.I. 2002/2187, art. 5, Sch. 1; (14.10.2002) by S.I. 2002/2188, art. 5, Sch. 1; (25.11.2002) by S.I. 2002/2705, art. 5, Sch. 1; (22.1.2003) by S.I. 2002/2520, art. 5, Sch. 1; (3.2.2003) by S.I. 2002/3265, art. 6, Sch. 1 ; (3.2.2003) by S.I. 2002/3266, art. 5, Sch. 1
C2S. 78 applied (with modifications) (17.2.2003) by The Road Traffic (Permitted Parking Area and Special Parking Area) (District of Bath and North East Somerset) Order 2003 (S.I. 2003/95), arts. 1, 5, Sch. 1 (with art. 3)
C3S. 78 applied (with modifications) (3.3.2003) by The Road Traffic (Permitted Parking Area and Special Parking Area) (County of Dorset) (Borough of Christchurch) Order 2003 (S.I. 2003/251), arts. 1, 5, Sch. 1
Commencement Information
I1S. 78 wholly in force at 1.10.1991 see s. 84(2) and S.I.1991/2054, art. 3, Sch.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys