Chwilio Deddfwriaeth

Arms Control and Disarmament (Inspections) Act 1991

Changes over time for: Cross Heading: Privileges and immunities

 Help about opening options

No versions valid at: 25/07/1991

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 25/07/1991. This version of this cross heading contains provisions that are not valid for this point in time. Help about Status

Close

Status

Not valid for this point in time generally means that a provision was not in force for the point in time you have selected to view it on.

Changes to legislation:

Arms Control and Disarmament (Inspections) Act 1991, Cross Heading: Privileges and immunities is up to date with all changes known to be in force on or before 25 January 2025. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Yn ddilys o 17/07/1992

Privileges and immunitiesU.K.

5 Privileges and immunities of inspectors and transport crew members in connection with inspections under the Protocol.U.K.

(1)Inspectors and transport crew members shall enjoy the same privileges and immunities as are enjoyed by diplomatic agents in accordance with the following provisions of the 1961 Articles, namely—

(a)Article 29,

(b)paragraph 2 of Article 30,

(c)paragraphs 1, 2 and 3 of Article 31, and

(d)Articles 34 and 35.

(2)Such persons shall, in addition, enjoy the same privileges as are enjoyed by diplomatic agents in accordance with paragraph1(b) of Article 36 of the 1961 Articles, except in relation to articles the importing or exporting of which is prohibited by law or controlled by the enactments relating to quarantine.

(3)Subject to subsection (4), the privileges and immunities accorded to inspectors and transport crew members by virtue of this section—

(a)shall be enjoyed by them at any time when they are in the United Kingdom—

(i)in connection with the carrying out of an inspection there pursuant to any provision of the Protocol, or

(ii)while in transit to or from the territory of another State Party in connection with the carrying out of such an inspection there; and

(b)shall also be enjoyed by them at any time with respect to acts previously performed in the exercise of official functions as an inspector or a transport crew member.

(4)The immunity from jurisdiction enjoyed by an inspector or a transport crew member by virtue of subsection (1)(c) shall cease to be so enjoyed if expressly waived by the State Party of which he is a national.

(5)Any means of transport—

(a)used by inspectors to travel to or from the United Kingdom in connection with the carrying out of an inspection pursuant to any provision of the Protocol (whether in the United Kingdom or elsewhere), and

(b)specifically provided for such use by, or by arrangement with, any State Party,

shall be inviolable.

(6)If in any proceedings any question arises whether a person is or is not entitled to any privilege or immunity by virtue of this section, a certificate issued by or under the authority of the Secretary of State stating any fact relating to that question shall be conclusive evidence of that fact.

(7)In this section—

  • the 1961 Articles” means the Articles which are set out in Schedule 1 to the M1Diplomatic Privileges Act 1964 (Articles of Vienna Convention on Diplomatic Relations of 1961 having force of law in United Kingdom);

  • enactment” includes an enactment comprised in subordinate legislation (within the meaning of the M2Interpretation Act 1978);

  • State Party” has the same meaning as in the Treaty referred to in section 1(1) above;

  • transport crew member” has the meaning given by Section I of the Protocol.

Commencement Information

I1S. 5 wholly in force at 17.7.1992 see s. 6(2) and S.I. 1992/1750, art. 2

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill